"sévère" - Engelsk översättning


Menade du severe
FR

"sévère" på engelska

volume_up
sévère {adj. mask./fem.}

FR sévère
volume_up
{adjektiv maskulinum/femininum}

sévère (även: acerbe, agressif, bourru, rigoureux)
volume_up
harsh {adj.}
Dans l' élevage porcin, la concurrence est particulièrement sévère.
The conditions of competition are particular harsh in the pig production sector.
Dans l'élevage porcin, la concurrence est particulièrement sévère.
The conditions of competition are particular harsh in the pig production sector.
J'ai trouvé Madame Ferreira assez sévère quant à la réaction de l'Union européenne.
I felt that Mrs Ferreira was rather harsh regarding the European Union's response.
sévère (även: intense, austère, rigoureux, rigoureuse)
volume_up
severe {adj.}
C'est un jugement sévère porté à l'encontre de tous les membres de la Commission.
That is a severe judgement on all the members of the Commission.
2.3 L'auteur affirme que le châtiment de son fils a été particulièrement sévère.
2.3 The author affirms that her son's punishment was particularly severe.
La restriction sévère de la polygamie, qui n'est plus autorisée que par décision du juge.
Severe restrictions on polygamy, which is now authorized only by the courts.
sévère (även: austère, rigoureux, rigoureuse)
volume_up
strict {adj.}
L'essai à fréquence fixe peut être selon les cas très sévère ou peu sévère.
The fixed frequency test may, as the case may be, be very strict or less strict.
- Assurer la surveillance sévère des frontières sur toute leur longueur;
- Ensure strict surveillance along the whole length of the border;
Elle favorisera les mécanismes de déportation des immigrants et rendra le droit d'asile plus sévère.
It will promote mechanisms for deporting immigrants and strict asylum laws.
sévère
volume_up
censorious {adj.} [högt.] (comments, criticism)
Je ne peux ainsi pas prendre le ton sévère du rapport au sérieux.
Therefore I cannot take the report's censorious tones at all seriously.
Ses discours étaient souvent noblement sévères et captivaient l'attention de son auditoire par leur absence de futilité et leur approche directe de la question à l'étude.
Her speeches were often nobly censorious and captivated the attention of her audience for their lack of idleness and their straightforward approach to the issue under discussion.
sévère (även: grave)
volume_up
chronic {adj.} [GBR]
La conduite très fréquente en état d'ébriété est un crime grave qui mérite une peine sévère.
Chronic drunk driving is a serious crime and it should warrant serious time.
- la proportion de la population enfantine touchée par la malnutrition, chronique ou sévère, et par le manque d'eau potable;
The proportion of the child population affected by malnutrition, including of a chronic or severe nature, and lack of clean drinking water;
Comme il n'existe pas de classification plus sévère que la chronique I, il est inutile de pousser le processus de classification plus loin.
A more severe classification than chronic I is not possible therefore it is not necessary to undergo the further classification procedure.
sévère
sévère
volume_up
stern {adj.}
Il s'agit d'un test sévère pour l'Europe, un test auquel nous ne pouvons nous permettre d'échouer.
This is a stern test for Europe, one that we cannot afford to fail.
Le GIEC et d'autres ont déjà lancé des avertissements sévères à propos du coût de l'inaction.
There have been stern warnings from the IPCC and others of the cost of inaction.
ce n'est pas un père aussi sévère que le tien
he's not so stern a father as yours
sévère (även: corse, raide, guindé, ardu)
volume_up
stiff {adj.}
Les hawaladars qui ne respectent pas ces dispositions ont été menacés de peines sévères.
Stiff penalties have been threatened against hawaladars who do not comply.
La loi relative à la lutte contre le viol prévoit des peines minimales sévères pour les violeurs.
The Combating of Rape Act provides for stiff minimum sentences for rapists.
La participation à une grève entraîne des sanctions sévères.
Stiff penalties for participating in strikes were provided.

Användningsexempel för "sévère" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchAu lieu d'une solution pragmatique, nous avons eu droit à une rigidité sévère.
Instead of a pragmatic search for a solution, we have had heavy-handed rigidity.
FrenchLe Parlement sera en tout cas un interlocuteur beaucoup plus sévère l'an prochain.
In all events, Parliament will be a much tougher negotiating partner next year.
FrenchPour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.
Regarding the widowed men, when subjected to these rites they are less heavy.
FrenchUn contrôle plus sévère du financement des partis dans les Etats nationaux ?
The fact that there is stricter monitoring of party funding in the Member States?
FrenchSi le crime avait une connotation raciale, la peine devrait aussi être plus sévère.
If the crime involved racial hatred or bias, the sentence may also be harsher.
FrenchL’Ouzbékistan est doté du plus sévère des régimes autoritaires de la région.
Uzbekistan is a country with the most stringent authoritarian regime in the region.
FrenchNotre secteur du tourisme traverse une réduction sévère des arrivées de visiteurs.
Our tourism sector is experiencing a drastic reduction in visitor arrivals.
FrenchMême si cette résolution pourrait être plus sévère, je la soutiens sans réserve.
This resolution could be even stronger but I give it my hearty backing.
FrenchLe fonctionnaire responsable de cette erreur devrait encourir une sanction sévère.
The official responsible for that error should be severely sanctioned.
French2.1.3 Le crime d'adultère beaucoup plus sévère pour la femme que pour l'homme
The penalization of adultery much more severely for women than for men
FrenchSi nous devons avoir une union monétaire, ce doit être union monétaire sévère.
If we are to have a monetary union, it must be a hard monetary union.
FrenchIl ou elle peut également écoper d'une peine moins sévère compte tenu des circonstances.
He/she may also be punished more leniently, depending on the circumstances of a case.
FrenchLe conflit a causé une crise humanitaire sévère et dévasté l’ économie.
The conflict has caused a massive humanitarian crisis and has laid the economy waste.
FrenchElle a confirmé qu'il souffrait d'une dépression sévère avec risque de suicide.
She confirmed that he was deeply depressed with a risk of suicide.
FrenchTaux de punition: huit jours d'arrêts de rigueur avec demande d'augmentation sévère
Punishment: eight days of close arrest, with a request that a much higher penalty be imposed
FrenchLes cas de malnutrition sévère sont particulièrement fréquents dans les zones arides du pays.
Levels of acute malnutrition are especially high in the arid areas of the country.
FrenchLe conflit a causé une crise humanitaire sévère et dévasté l’économie.
The conflict has caused a massive humanitarian crisis and has laid the economy waste.
FrenchLes migrants et la communauté rom sont touchés de façon particulièrement sévère par ce problème.
The problem affects migrant groups particularly severely and the Roma community.
FrenchD'ailleurs, je dois là-dessus faire part d'un grief sévère à l'endroit du gouvernement.
In fact, I have a major grievance against the government on this score.
FrenchNous ne pouvons oublier que le chômage frappe les femmes de manière particulièrement sévère.
We cannot forget that unemployment is especially detrimental to the status of women.