"séquelle" - Engelsk översättning

FR

"séquelle" på engelska

FR séquelle
volume_up
{femininum}

1. medicinvetenskap

séquelle
volume_up
after effect {substantiv}
séquelle
volume_up
aftereffect {substantiv}
séquelle
volume_up
sequela {substantiv}
Le fait que les personnes ne portant pas de séquelles ne puissent pas être indemnisées est un grave problème.
The fact that persons who were not suffering from sequelae could not be compensated was a serious problem.
Cette campagne a été rendue nécessaire par la fréquence des cas de rubéole et de ses séquelles d'ordre congénital en Jamaïque.
This is necessary because of the rise in the incidence of rubella and its sequela, congenital rubella syndrome, in Jamaica.
L'auteur a, par ailleurs, fourni une attestation médicale sur les séquelles résultant d'un tel traitement.
Indeed, he has provided a medical certificate attesting to the sequelae of such treatment.

Användningsexempel för "séquelle" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchLa Conférence était alors une instance politiquement polarisée, ce qui était une séquelle de la Seconde Guerre mondiale.
The CD was thus a politically polarized forum then, from the aftermath of the Second World War.
FrenchV. a eu comme séquelle une lésion cérébrale qui l'a rendu aphasique.
The authors claim that, as a result of this incident, the author suffered brain damage that has gravely impaired his ability to speak.
FrenchÀ ce titre, cet ordre du jour n'est ni une séquelle du passé, ni un produit de la guerre froide, ni un instrument obsolète.
In that respect this agenda is neither a sequel of the past, nor a product of the cold war, nor an obsolete instrument.
FrenchSéquelle de l'ancienne domination coloniale, le conflit armé en Angola a éclaté juste après l'indépendance du pays, en 1975.
The armed conflict in Angola arose after the country's independence in 1975 and was a result of its former colonial domination.
FrenchDans le cas particulier des démocraties nouvellement instaurées, il peut se produire des explosions de violence en séquelle de l'oppression du passé.
In particular, newly founded democracies faced the risk of eruptions of violence as a legacy of past oppression.
FrenchLa pollution de l'air, de l'eau et des sols est une séquelle de l'industrialisation croissante, de la consommation d'énergie et de l'utilisation de combustibles fossiles.
Air, water and soil pollution have been a legacy of increasing industrialization, energy use and the burning of fossil fuels.
FrenchPlus proche de nous, la guerre dans l'ex-Yougoslavie, séquelle, elle aussi, d'un régime marxiste, nous a démontré la nécessité de parer à toute éventualité.
Closer to us, the war in former Yugoslavia, which is also a sequel to a Marxist regime, has demonstrated the need to prepare for any eventuality.
French• La réalisation d'études et l'organisation de campagnes sur le principe de l'expropriation, séquelle des pratiques coloniales dans les pays indépendants d'aujourd'hui.
• Studies and campaigns on the principle of eminent domain as a continuation of colonial practices in present-day independent nations.
FrenchLe Département de médecine légale a conclu qu'on ne constatait directement aucune séquelle physique ou mentale manifeste de la torture alléguée.
By way of conclusion, the Department of Forensic Medicine stated that no obvious physical or mental effects of torture as stated in the case had thus been found directly.
FrenchEn outre, il l'engage vivement à modifier la loi sur les Indiens afin d'éliminer toute séquelle de la discrimination à l'égard des femmes des Premières Nations et de leurs enfants.
The Committee also urges the State party to amend the Indian Act to remove any residual discrimination against First Nations women and their children.