"sépulture" - Engelsk översättning

FR

"sépulture" på engelska

FR sépulture
volume_up
{femininum}

sépulture
volume_up
burial place {substantiv}

Användningsexempel för "sépulture" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchIl ne reste plus qu'à offrir à la commission une sépulture en bonne et due forme.
The only thing that has not happened to this commission is a decent burial.
FrenchIls veulent offrir à leurs ancêtres victimes du génocide une " sépulture morale ".
They want to offer a memorial to their ancestors, the victims of genocide.
FrenchLe législateur a cependant réservé un sort particulier au délit de profanation de sépulture.
Parliament nevertheless considers the desecration of cemeteries a special case.
FrenchMalgré cela, ils l'ont tuée de sang-froid et l'ont laissée sans sépulture pendant 16 jours.
But despite that, they killed her in cold blood and left her body unburied for 16 days.
FrenchLes villageois n'ont pas pu non plus confirmer le nombre des corps enterrés dans chaque sépulture.
The villagers were also unable to confirm the number of bodies buried in each gravesite.
French214), la diffamation envers la mémoire d'un mort ou la profanation de lieux de sépulture (art.
213), vandalism (art. 214) and desecration of moral remains or places of burial (art. 244).
FrenchIl est indécent d’avoir traité leur sépulture de la sorte.
It is disgraceful that their resting place has been treated in this way.
French214), la diffamation envers la mémoire d'un mort ou la profanation de lieux de sépulture (art.
214) and desecration of moral remains or places of burial (art.
FrenchIl faut remonter à l'homme de Néanderthal, bien avant Antigone, pour voir violer le tabou de la sépulture.
Not since Neanderthal man, long before Antigone, has the law of burial been violated.
FrenchUn certain nombre d'actes de violence auraient visé des lieux de culte ou de sépulture musulmans.
A number of acts of violence have reportedly been perpetrated against Muslim places of worship or burial.
FrenchIls veulent pour leurs ancêtres une " sépulture morale ".
They want a 'moral resting-place ' for their ancestors.
FrenchIls veulent pour leurs ancêtres une "sépulture morale".
They want a 'moral resting-place' for their ancestors.
FrenchSi jamais vous passez en France par affaires, je vous prie de réserver du temps pour visiter ces lieux de sépulture.
If you are ever in France on other business, please set aside some time to visit these gravesites.
FrenchIls ont dans cette région plus de 25 sites de sépulture.
They have at least 25 burial sites north of 60.
FrenchLe gouvernement a décidé de trouver les moyens de leur offrir au minimum, comme à tous les Namibiens, une sépulture.
The Government resolved to find ways and means to at least give them a dignified burial like all Namibians.
Frenchh) Les biens culturels immeubles (dont les sites sacrés, les sites d'importance historique et les lieux de sépulture);
(h) Immovable cultural property (including sacred and historically significant sites and burial grounds);
Frenchd) L'aggravation du délit de profanation de sépulture
(d) Aggravated desecration of cemeteries
FrenchLa désolation, la solitude et le néant qui se dégageaient alors de leur lieu de sépulture m'ont profondément attristé [...]
I was spiritually crushed by the utter starkness and loneliness and nothingness of the place as I found it then...
FrenchL'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.
Article 292 of the Penal Code criminalizes the abuse of dead bodies, the desecration of tombs and the disruption of funerals.
FrenchSa sépulture dans la crypte privée de la famille Smith, sans même une plaque de bronze pour marquer l'endroit, a été la dernière note en bas de page.
His internment in the private Smith family crypt, without even a bronze plaque to mark his place, was the final footnote.