"rythme" - Engelsk översättning


Menade du rythmé
FR

"rythme" på engelska

volume_up
rythmer {tran. vb}

FR rythme
volume_up
{maskulinum}

1. allmänt

rythme (även: allure, pas)
volume_up
pace {substantiv}
Le monde, soumis aux forces de la mondialisation, change à un rythme inimaginable.
The world is changing at an unthinkable pace due to the forces of globalization.
On pourra discuter du rythme des réformes, de leur contenu ou de leur vitesse.
The pace of the reforms, their content or their speed leave room for discussion.
Voilà un intéressant débat, mais je poserai une question pour changer le rythme.
This is an interesting debate, but I will ask a question to change the pace.
rythme (även: côte, vitesse, classe, débit)
volume_up
rate {substantiv}
La population mondiale vieillit progressivement à un rythme assez spectaculaire.
The world population is ageing at a steady, quite spectacular rate.
Et au rythme où l'on va, quelle est alors la perspective de cette réforme ?
And at the rate it is going, what then is the perspective of this reform?
Le rythme auquel les ressources naturelles sont pillées est effrayant.
The rate at which natural resources are being depleted is frightening.
volume_up
schedule {substantiv}
Il ne sert à rien de lui imposer un rythme qui ne tienne pas compte de ses réalités.
It is useless to impose a schedule which does not take these differences into account.
Celle-ci progresse au rythme prévu. Elle devrait être achevée en janvier 2004, selon le calendrier prévu.
The process is moving forward on schedule and should be completed by January 2004, in keeping with the timetable.
Nous ne sommes pas dans les temps, nous ne sommes pas dans les rythmes.
We are not on schedule; we are not up to speed.
volume_up
beat {substantiv}
cette proportion se sentir le rythme et nous le voyons aussi dans les lignes.
this divine proportion feel the beat and we see also in social lines.
Les rythmes puissants impressionnants de Bauchklang résultent uniquement du travail des cordes vocales et du diaphragme.
Bauchklang create these solid beats and striking loops working only with their vocal cords and their diaphragms.
Beaucoup avaient été battus et roués de coups de pied par des soldats, parce qu'ils n'arrivaient pas à suivre le rythme des autres.
Many porters had been beaten and kicked by soldiers because they could not keep up with the rest.
rythme (även: mesure, cadence)
volume_up
cadency {substantiv}
rythme
volume_up
lilt {substantiv} (in music)

2. musik

rythme
volume_up
rhythm {substantiv}
Or, seuls 24 pays en développement ont connu un tel rythme au cours des années 1990.
Yet, only 24 developing countries experienced that rhythm in the years 1990.
La pandémie se répand donc à un rythme équivalent à 10 % du stock accumulé.
The pandemic is therefore spreading at a rhythm equivalent to 10% of accumulated stock.
La pandémie se répand donc à un rythme équivalent à 10  % du stock accumulé.
The pandemic is therefore spreading at a rhythm equivalent to 10 % of accumulated stock.

Användningsexempel för "rythme" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchLe rythme des réformes peut aussi avoir un impact notable sur le résultat final.
Sequencing of the reform may also have a significant impact on the final outcome.
FrenchAu Venezuela, l'inflation a continué de diminuer, bien qu'à un rythme plus lent.
In Venezuela, inflation continued to subside, although more slowly than before.
FrenchLa rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.
The drafting of the Constitution by the Constituent Assembly is progressing well.
FrenchEn 2002, il a mis en garde contre le rythme de propagation alarmant du VIH/sida.
In 2002, he called attention to the alarming speed at which HIV/AIDS was spreading.
FrenchLe recrutement de personnel des deux départements se poursuit à un rythme soutenu.
The recruitment of staff for both Departments is proceeding with deliberate speed.
FrenchMême en Chine, le rythme de réduction de la pauvreté s'est ralenti après 1996.
The proportion of the population covered by such surveys is given in column 1.
FrenchSurtout aux États-Unis, où la biotechnologie se développe à un rythme foudroyant.
Especially in the USA, where biotechnology is developing at break-neck speed.
FrenchAux Pays-Bas, la concurrence fonctionne déjà et se développe à un rythme rapide.
Competition is already operating in the Netherlands and is developing fast.
FrenchMême les missions les mieux dotées en personnel ont du mal à suivre le rythme.
Even larger missions find it difficult to keep abreast of the documentation.
FrenchQuelle analyse a-t-il faite du rythme nécessaire ou souhaitable de la mondialisation ?
What analysis has it made of the necessary or desirable speed of globalization?
FrenchJe serai bref car je ne veux en aucun cas ralentir le rythme des travaux.
I shall be brief, as I really do not wish to hinder the progress of work at all.
FrenchQuelle analyse a -t-il faite du rythme nécessaire ou souhaitable de la mondialisation?
What analysis has it made of the necessary or desirable speed of globalization?
FrenchNous sommes d'avis que tout dépend par conséquent du mode et du rythme de transition.
We believe that it therefore comes down to the how and when of the changeover.
FrenchLa suppression des droits des femmes en Afghanistan se poursuit à un rythme rapide.
Certainly the suppression of women's rights in Afghanistan continues apace.
FrenchDe plus, 20 000 veaux ont été abattus depuis le 29 mars, au rythme de 4 000 par semaine.
In addition, 20, 000 calves have been slaughtered since 29 March, 4, 000 a week.
FrenchLa taxe a pour objectif déclaré de ralentir le rythme des marchés financiers étrangers.
The stated goal of the tax is to slow the velocity of foreign exchange markets.
FrenchLes investissements fixes ont un peu repris en 2004, mais à un rythme négligeable.
Fixed investment picked up somewhat in 2004, but failed to gather significant momentum.
FrenchCes dernières années, le rythme s'est ralenti, et il nous faut l'accélérer à nouveau.
In recent times, the tempo has been slowing, and we must speed it up again.
FrenchCe qui nous préoccupe beaucoup, c'est le rythme futur des changements climatiques.
What is of major concern is the possible future rates of climate change.
FrenchTout d'abord, nous poursuivons les négociations avec Chypre au même rythme.
First of all, we shall continue the negotiations with Cyprus with no loss of momentum.