"prorogation" - Engelsk översättning

FR

"prorogation" på engelska

EN

"prorogation" på franska

volume_up
prorogation {substantiv}

FR prorogation
volume_up
{femininum}

1. allmänt

prorogation

2. juridik

prorogation
volume_up
extension {substantiv}
Malheureusement, la prorogation de la Mission n'a pas été adoptée par le Conseil.
Regrettably, the extension of the Mission was not adopted by the Council.
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
That is why we are requesting an extension of the mandate of the multinational force.
Observations concernant la prorogation des contrats-cadres existants (par. 58)
Comments on the extension of existing systems contracts (para.
prorogation
volume_up
renewal {substantiv}
Il va sans dire que le Burkina Faso souhaite la prorogation du mandat de la MINUT.
It goes without saying that Burkina Faso supports the renewal of UNMIT's mandate.
Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala : prorogation du mandat
United Nations Verification Mission in Guatemala: renewal of mandate
Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala : prorogation du mandat
United Nations Verification Mission in Guatemala: renewal of mandate

3. politik

prorogation
volume_up
prorogation {substantiv}
Cela ne diminue aucunement l'importance et les impacts de la prorogation.
This in no way reduces the significance and impact of prorogation.
Le moment de la prorogation échappe au contrôle du Sénat et de ses membres individuels.
The Senate and individual senators have no control over when prorogation occurs.
Tous les travaux en cours devant une chambre du Parlement tombent au moment de la prorogation.
All business then before a House of Parliament dies at prorogation.

4. luftfart

prorogation
volume_up
revalidation {substantiv}

Användningsexempel för "prorogation" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchSaisit bien les avantages que présente la prorogation du plan en cours pour :
Recognizes the benefits of extending the period of the current MTSP in order to:
FrenchProrogation d'un an des programmes de pays approuvée par la Directrice exécutive
One year extensions of country programmes approved by the Executive Director
FrenchMonsieur le Président, la Commission propose une prorogation de l'actuel règlement.
Mr President, the Commission proposes that the existing regulation be extended.
Frenchdes actions émises par une personne morale avant sa prorogation sous le régime
of a share issued by a body corporate on the date it was continued under this
FrenchAucune possibilité de prorogation de délai n'est prévue dans le règlement cadre.
The framework regulation makes no provision for their term to be extended.
FrenchAucun vote spécial n'a eu lieu au Conseil en rapport avec la prorogation de l'Accord.
No special votes were taken by Council in connection with extending the Agreement.
FrenchReconnaît l'intérêt que présente la prorogation du plan stratégique à moyen terme pour :
Recognizes the benefits of extending the period of the current MTSP in order to:
FrenchIl y a un parfum de prorogation dans l'air; c'est pourquoi il a agi ainsi.
We all smell a whiff of proroguing in the air, and that is the reason it did that.
FrenchLes États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
The United States supports renewing MINURSO's mandate for another 12 months.
Frenchconstitution ou sa prorogation sous le régime de la présente loi, en vertu
corporation after its incorporation or continuance under this Act, under which
FrenchLa délégation pakistanaise est favorable à la prorogation des mandats des trois groupes.
His delegation therefore supported extending the mandates of all three groups.
FrenchLa validité de ce permis est prorogée à chaque prorogation du visa d'entrée et de sortie.
The validity of the permit is extended each time the entry-exit visa is extended.
Frenchmobilières émis par la société ou par une personne morale avant sa prorogation
endorsement described in the following paragraphs is effective against a
FrenchProrogation des programmes de pays pour le Bhoutan, le Népal et Sri Lanka (DP/FPA/2006/8)
Extensions of country programmes (Bhutan, Nepal and Sri Lanka) (DP/FPA/2006/8)
FrenchProrogation des programmes de pays pour Haïti, le Mexique et le Nicaragua (DP/FPA/2006/9)
Extensions of country programmes (Haiti, Mexico and Nicaragua) (DP/FPA/2006/9)
FrenchLe Royaume-Uni est favorable à la prorogation du mandat des juges jusqu'en 2008.
The United Kingdom supports extending the terms of judges until 2008.
FrenchSelon le Procureur, les autorisations de prorogation doivent être données par écrit.
According to the Prosecutor, such extensions have to be given in writing.
FrenchPour une prorogation de l'aide sociale, la famille doit déposer une nouvelle demande.
In order to receive further social assistance the family needs to reapply.
FrenchRésolution 1777 (2007) Modification et prorogation du mandat jusqu'au 30 septembre 2008
Resolution 1777 (2007) Mandate extended until 30 September 2008 and modified
FrenchTableau 1c État des nouvelles demandes de prorogation de validité des lettres de crédit
Table 1c Summary of additional requests for extensions of letters of credit