"problème" - Engelsk översättning


Menade du problem
FR

"problème" på engelska

FR problème
volume_up
{maskulinum}

problème (även: embêtement)
volume_up
problem {substantiv}
Le problème du Sahara occidental est un problème politique, un problème de décolonisation.
The problem of Western Sahara is a political problem, a problem of decolonisation.
Ce n’est pas un problème politique, mais un problème de sécurité et un problème économique.
This is not a political problem, but a problem of security and an economic problem.
Ce n’ est pas un problème politique, mais un problème de sécurité et un problème économique.
This is not a political problem, but a problem of security and an economic problem.
problème (även: numéro, sujet, résultat, conséquence)
volume_up
issue {substantiv}
Bien sûr, le problème de l’ immigration n’ est pas qu’ un problème de sécurité.
Of course, the immigration issue is not just a security issue.
C’est un problème économique mais c’est également, au plus haut degré, un problème social.
That is an economic issue, but it is also to the very highest degree a social issue.
C’ est un problème économique mais c’ est également, au plus haut degré, un problème social.
That is an economic issue, but it is also to the very highest degree a social issue.
problème (även: embêtement)
volume_up
trouble {substantiv}
Mais précisément, le problème, c’est que l’Union européenne n’est pas un État.
The trouble is, however, that the European Union is not, strictly speaking, a State.
Le problème, c’est que le chemin de l’enfer est pavé de bonnes intentions.
The trouble is that the road to hell is paved with good intentions.
Le problème est que M. Belder ne parvient à voir que l’arbre qui cache la forêt.
The trouble is that Mr Belder cannot see the wood for the trees.
problème (även: blème)
volume_up
prob {substantiv}
problème (även: dilemme)
volume_up
quandary {substantiv}
Écoutez, vous me posez un problème de conscience.
Well, you present me with a quandary.
Le fonctionnement des organes intergouvernementaux à la gestion desquels chaque pays a le droit de participer pose toujours problème.
There is always a quandary in regard to the design of intergovernmental bodies in which each member has a right of participation in governance.

Användningsexempel för "problème" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchSi ce problème ne peut être réglé, la Convention ne peut devenir internationale.
If this cannot be overcome, the convention could no longer become international.
FrenchLe processus de désarmement s'est déroulé sans problème majeur à tous ces sites.
The disarmament process has proceeded without major problems at all these sites.
FrenchL'opération de l'OTAN et de l'Union européenne n'a réglé aucun problème de fond.
The ÍÁÔÏ and European Union operation has not resolved any fundamental problems.
FrenchLe représentant des États-Unis a également fait des observations sur ce problème.
The representative of the United States also made comments about that challenge.
FrenchIl faudrait régler le problème du Moyen-Orient dans un esprit de réconciliation.
The question of the Middle East should be resolved in a spirit of reconciliation.
FrenchOn pourrait sans problème établir une consommation énergétique encore meilleure.
An even better alternative energy supply could be established without problems.
FrenchCette richesse halieutique nous avait d'ailleurs posé un problème avec le Maroc.
In the past, this abundance of fish has actually caused us problems with Morocco.
FrenchEn tant que citoyen de ce pays, cette façon de faire ne me pose aucun problème.
As a citizen of the country in question, I do not object to this modus operandi.
FrenchIl a ajouté que la solution de ce problème passait par des mesures spécifiques.
He added that specific actions were needed in order to overcome that challenge.
FrenchL'infection au VIH chez les adolescents et les jeunes demeure un vaste problème.
HIV infection among adolescents and young people also continues to be a challenge.
FrenchCela reste un problème majeur pour l'ONU et pour ses partenaires humanitaires.
It remains a key challenge for the United Nations and its humanitarian partners.
FrenchLe problème est donc de parvenir à combler le fossé numérique et technologique.
The challenge, therefore, is how to bridge this digital and technological divide.
FrenchJusqu'ici, la Commission dit que le marché des capitaux tranchera le problème.
To date, the Commission has said that the capital market will decide the matter.
FrenchCe qui pose problème à sa délégation est l'incertitude juridique qui en découle.
Her delegation's difficulty was with the legal uncertainty that arose thereby.
FrenchDe même, l'ALRC signale que l'impunité est un problème important en Indonésie.
Similarly, ALRC noted that impunity has been a significant barrier in Indonesia.
FrenchNous devons donc régler ce problème aujourd’hui, et nous sommes prêts à le faire.
We therefore have to put matters right today, and we are ready to support that.
FrenchCe que je considère comme encore plus grave, c'est le problème de la disparition.
What I consider to be even more serious, however, is the subject of disappearing.
FrenchEn réponse à ce problème, un partenariat mondial efficace doit devenir la norme.
In response to that challenge, effective global partnerships must become the norm.
FrenchUn autre problème soulevé par les participants concerne la violence familiale.
Another problematic area identified by project participants was family violence.
FrenchL'absence de structure juridique a posé un autre problème, tout aussi important.
Another difficulty, which is no less important, was the lack of a legal structure.