FR insignifiant
volume_up
{adjektiv}

insignifiant
volume_up
garden-variety {adj.} [USA] (writer)
insignifiant
L'histoire est en cours, mais les réalisations, également, sont loin d'être insignifiantes.
The story is ongoing but the achievements, likewise, are very far from being inconsiderable.
Nous ne pouvons pas non plus les considérer comme des paroles creuses, puisque les progrès qui ont été réalisés ne sont pas insignifiants.
Neither can we view them as empty words, since the progress that has been made is not inconsiderable.
insignifiant
volume_up
piffling {adj.} [GBR] [vard.]
En outre, ce qui aurait dû être un paquet de mesures ambitieuses en faveur du développement, et plus encore en faveur des populations pauvres, a fini par n’ être qu’ une bricole insignifiante.
What should, moreover, have been a development package to set the Thames on fire, and one that would have really got things moving for the poor, has ended up as a piffling little matchbox.
insignifiant
volume_up
trifling {adj.} (sum)
On n'y trouve aucune évaluation du rôle absolument insignifiant joué par l'Europe.
There is no assessment of the absolutely trifling role played by Europe.
Les difficultés dans les négociations avec le Mercosur ne sont pas insignifiantes.
The difficulties in the negotiations with Mercosur are not trifling matters.
Il ne s’agit donc pas de questions insignifiantes.
These are, therefore, not trifling matters.

Användningsexempel för "insignifiant" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchRésoudre les problèmes institutionnels de l’Union n’est pas un défi insignifiant.
Resolving the Union’s institutional problems is not a merely cosmetic issue.
FrenchRésoudre les problèmes institutionnels de l’ Union n’ est pas un défi insignifiant.
Resolving the Union’ s institutional problems is not a merely cosmetic issue.
FrenchUn jour, Talleyrand a déclaré: »tout ce qui est exagéré est insignifiant».
Talleyrand once said that everything which is exaggerated is meaningless.
FrenchUn jour, Talleyrand a déclaré:» tout ce qui est exagéré est insignifiant».
Talleyrand once said that everything which is exaggerated is meaningless.
FrenchEn réalité, il s’agit là d’un résultat inattendu qui est loin d’être insignifiant.
This is, in actual fact, an unexpected result and quite something.
FrenchC'est cela le beau raisonnement insignifiant du gouvernement et du ministre des Finances.
That is the sort of nonsensical reasoning of the government and the Minister of Finance.
FrenchEn réalité, il s’ agit là d’ un résultat inattendu qui est loin d’ être insignifiant.
This is, in actual fact, an unexpected result and quite something.
FrenchL’ emprisonnement de Khodorkovsky est insignifiant par rapport à ce qui se passe au Belarus.
These projects were initially in competition with each other, but are now working together.
FrenchL’emprisonnement de Khodorkovsky est insignifiant par rapport à ce qui se passe au Belarus.
Khodorkovsky’s imprisonment pales into insignificance in the face of what is happening in Belarus.
FrenchLe député du Parti réformiste qualifie le montant d'insignifiant.
The member from the Reform Party says it is a band-aid solution.
FrenchLes réserves que nous émettons concernent le rôle insignifiant du Parlement dans le domaine de la PESC.
Reservations are clearly that Parliament has almost no role in CFSP.
FrenchPourquoi l'ouverture de discussions officielles − un pas en avant si insignifiant − demeure-t-elle si difficile ?
Why should the start of formal talks, such a small step forward, remain so difficult?
FrenchJe ne connais pas le chiffre exact parce que nous n'avons pas été en mesure de l'obtenir, mais il est insignifiant.
I do not know the exact figure because we were unable to obtain it, but it is very small.
FrenchMalgré ces arguments, l'apport journalier recommandé de vitamine E demeure au niveau insignifiant de 10 UI.
Despite this, the RDA for Vitamin E remains a measly 10 IU.
FrenchCe qui ressort clairement des témoignages que le comité a entendus, c'est que ce n'est pas un problème insignifiant.
Senator Kirby: That is a legitimate point with which the committee obviously did not agree. Hon.
FrenchCe montant peut paraître insignifiant à première vue.
This amount may appear to be small at first glance.
FrenchCe n'est pas un défi insignifiant. Voilà pourquoi il faut s'attaquer à tout faux pas européen, quel que soit celui qui le fait.
That is why every European slip-up must be tackled, irrespective of who is responsible for it.
FrenchUn proverbe burundais dit que ceux qui partagent le néant ou l'insignifiant s'accusent mutuellement d'être des voleurs.
According to a Burundian proverb, those who share little or nothing accuse each other of being thieves.
FrenchSi nous ne procédons pas de cette façon-là, ce que nous faisons aujourd'hui s'avèrera, à mon sens, assez insignifiant d'ici quelques années.
Otherwise I think what we are doing here will be rather marginal in the years to come.
FrenchNous aspirons à évoluer vers une union politique, mais notre rôle sur la scène internationale est encore insignifiant.
We are aspiring to be a political union, and we are still only an embryonic player on the international stage.