"gagne-pain" - Engelsk översättning

FR

"gagne-pain" på engelska

FR gagne-pain
volume_up
{maskulinum}

gagne-pain
C'est une composante essentielle de leur gagne-pain qui leur permet d'écrire de merveilleux romans.
It is a vital part of their bread and butter which enables them to write wonderful novels.
it's her bread and butter
gagne-pain
volume_up
bread-winner {substantiv}

Synonymer (franska) till "gagne-pain":

gagne-pain

Liknande översättningar för "gagne-pain" på engelska

gagner verb
pain substantiv

Användningsexempel för "gagne-pain" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchUne activité professionnelle - nous le savons tous - est plus qu'un pur gagne-pain.
Gainful employment is, as we all know, more than just earning one's living.
FrenchNous devons protéger tous ces poissons pour ceux dont ils constituent le gagne-pain.
We need to protect all these fish for the livelihood of all those who depend on them.
FrenchLe gagne-pain des agriculteurs et d'autres entreprises de la région est en jeu.
The livelihood of farmers and other businesses in the area are at stake.
FrenchC’est à la fois leur gagne-pain, leur patrimoine et l’avenir de leurs enfants.
It is their livelihood, their heritage and the future of their children.
FrenchLe gagne-pain des agriculteurs et d'autres entreprises de la région est en jeu.
The livelihood of farmers and other businesses in the area is at stake.
FrenchJe ne suis pas ici pour parler des travailleurs qui ont tenté de défendre leur gagne-pain.
I am not here to talk about workers who have tried to defend their livelihoods.
FrenchÀ court terme, nous devons venir en aide aux agriculteurs dont le gagne-pain est menacé.
In the short term we must respond to these farmers whose livelihoods are threatened.
FrenchCes employeurs se soucient du gagne-pain de leurs employés et de leurs familles.
These are employers who are concerned about the livelihood of their employees, their families.
FrenchLes fermiers des pays du Sud continueront donc de voir leur gagne-pain réduit en miettes.
As a result, farmers in the south will continue to have their livelihoods devastated.
FrenchNous tenons à sauvegarder les communautés qui dépendent de la pêche pour leur gagne-pain.
We want to safeguard communities which depend on fishing for a livelihood.
FrenchBeaucoup d'entre eux ont perdu leurs enfants, leur santé, leur maison et leur gagne-pain.
Many have lost their children, their health, their homes and livelihoods.
FrenchCes emplois sont le gagne-pain de tant de familles vivant en milieu rural.
These jobs provide a lifeline to so many people living in rural areas.
FrenchUn fait culturel que partagent beaucoup d'entre nous est que notre gagne-pain dépend de l'océan.
Deriving one's living from the ocean is a cultural way of life for many of us.
FrenchLa plupart des enfants handicapés vivent de la mendicité et font de leur handicap un gagne-pain.
Most disabled children live from begging and make their disability their livelihood.
FrenchDe nombreux agriculteurs devront travailler dans d'autres secteurs pour gagner leur gagne-pain.
Many farmers will have to work in other sectors in order to earn a living.
FrenchDans de nombreux cas, les accidents de la route privent les familles pauvres de leur gagne-pain.
In many instances, road accidents rob poor families of their breadwinner.
FrenchIls gonflent souvent leur gagne-pain en faisant des heures supplémentaires.
They quite often add to their take-home pay by doing overtime.
FrenchLes hommes gardent leur rôle en tant que gagne-pain, bien qu'ils soient loin.
Men retain their role as breadwinner, albeit at a distance.
FrenchPour beaucoup, le travail n'est pas seulement une passion, c'est aussi un gagne-pain.
For many the work is not just a passion - it is a livelihood.
FrenchLa production de la tourbe fournit un gagne-pain, directement ou indirectement, à 6 500 personnes.
6,500 people derive their livelihood either directly or indirectly from peat production.