"ficeler" - Engelsk översättning

FR

"ficeler" på engelska

FR ficeler
volume_up
[ficelant|ficelé] {verb}

Le sénateur Nolin: L'autre option est de rapidement ficeler le projet de loi dans l'état où il est, en acceptant le message de l'autre endroit.
Senator Nolin: The other option is to quickly tie up the loose ends of the bill as it stands, by accepting the message from the other place.
Nous devons saisir la chance qui nous est donnée de ficeler cette décision rapidement - trois mois à peine après que le Parlement ait examiné ce document révisé pour la première fois.
We have a great opportunity to tie up this decision quickly, a mere three months after Parliament first debated this revised document.

Användningsexempel för "ficeler" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchÉvitons de ficeler de nouveaux projets avec des budgets en augmentation perpétuelle.
We must not conjure up new projects with ever increasing budgets.
FrenchLes intérêts et les priorités de ceux-ci divergent encore trop pour pouvoir ficeler un paquet de négociations.
The interests of States and their priorities still diverge too widely to allow a package of negotiations to be agreed upon.
FrenchNe l'oublions pas: l'art de négocier consiste à obtenir un accord, c'est-à-dire à ficeler les paquets à Copenhague.
We must keep in mind that the art is to reach a consensus, or, in other words, to put the finishing touches to the packages in Copenhagen.
FrenchNe l'oublions pas : l'art de négocier consiste à obtenir un accord, c'est-à-dire à ficeler les paquets à Copenhague.
We must keep in mind that the art is to reach a consensus, or, in other words, to put the finishing touches to the packages in Copenhagen.
Frenchficeler qn comme un saucisson
Frenchficeler qn comme un saucisson
FrenchIl n'a pas été facile de tout ficeler dans la mesure où diverses opinions émanant de différentes commissions ont dû être incorporées dans la version définitive.
It has not been an easy report to put together, as various opinions from a number of different committees have had to be incorporated into the final version.
FrenchQuand on réfléchit à quel point il est souvent difficile de ficeler un programme complet pour une période dans les États nationaux, on voit que ce n'est pas simple.
If you consider how difficult it can often be in nation states to secure an overall programme just for one legislature, then you will see that this is no easy task.
FrenchLa seule lueur d'espoir que l'on y décèle, ce sont les 100 millions d'ECU attribués au processus de paix en Irlande du Nord que l'on a glissés dans le paquet avant de le ficeler.
The fact that ECU 100 m for the peace process in Northern Ireland was incorporated into the package which was finally agreed is the only ray of light.
FrenchNous avons bénéficié d'une bonne coopération en ce qui concerne l'élaboration de ce rapport, et mon rôle s'est naturellement borné à ficeler l'ensemble à l'intention de cette Assemblée.
We have enjoyed good cooperation in connection with the report, in which my role has naturally been to gather up the loose ends here in this House.
FrenchLa Constitution a servi à ficeler ensemble de bonnes et de mauvaises choses, sans offrir l'occasion de supprimer les mauvais points dans les domaines de l'économie et de l'armement.
The Constitution was a case of tied selling of good and bad things, without the opportunity to edit out the bad points in the fields of the economy and armament.