"faire fructifier" - Engelsk översättning

FR

"faire fructifier" på engelska

FR faire fructifier
volume_up
{verb}

faire fructifier (även: remettre en jeu)

Liknande översättningar för "faire fructifier" på engelska

faire verb
fructifier verb

Användningsexempel för "faire fructifier" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchIl nous appartient de les valoriser et de les faire fructifier.
It is up to us to make the most of those faculties and ensure that they bear fruit.
FrenchLa coopérative leur donne aussi des moyens pour faire fructifier leurs biens et en assurer la protection.
It also provides them with services for the growth and protection of their assets.
FrenchIl nous incombe maintenant de protéger cet héritage et de le faire fructifier pour les générations à venir.
It is now our duty to protect and enhance this legacy for those who will follow us.
FrenchLes parents sont tenus de protéger, de gérer et de faire fructifier les avoirs financiers de leurs enfants.
Parents are required to protect, manage and develop their children's financial assets.
FrenchIl veut savoir si les connaissances qu'il a acquises quand il était au travail, il peut les faire fructifier.
He wants to know if he can utilise the knowledge that he acquired while he was in work.
Frencha) Collecte de l'épargne des citoyens pour la faire fructifier en l'investissant dans divers secteurs;
(a) Protection of savings by citizens, ensuring their growth and investment to finance various sectors;
FrenchLa communauté internationale consent à Haïti une aide considérable qu'il faut faire fructifier davantage.
The international community has provided considerable assistance to Haiti, which is must increase further.
FrenchCes citoyens, qui croyaient pouvoir faire fructifier assez rapidement leur patrimoine, se sont réveillés avec un goût amer en bouche.
People believed they could increase their own wealth quite quickly, only to wake up filled with utter bitterness.
FrenchCertes, il existe des paradis fiscaux de par le monde, où les gens riches et les sociétés peuvent déposer et faire fructifier leur argent.
It is true that we have tax havens around the world where wealthy people and companies can put and leave money.
FrenchCes citoyens, qui croyaient pouvoir faire fructifier assez rapidement leur patrimoine, se sont réveillés avec un goût amer en bouche.
Technical development is taking place so quickly that competition from new players is breaking down the old monopolies.
FrenchCe sont elles qui ont le plus besoin de liquidités disponibles, car elles possèdent moins de capital qu'elles peuvent faire fructifier.
They are the ones that most need to have liquid assets available, since they have less capital that they can make grow.
FrenchLa communauté internationale devrait tirer parti de cet élan positif et continuer à faire fructifier les progrès obtenus à ce jour.
The international community should capitalize on that positive momentum and should continue to build upon the achievements to date.
Frenchfaire fructifier son argent
FrenchLes sociétés gestionnaires de fonds de pension collectent et gèrent les cotisations des participants et se chargent de les faire fructifier.
Pension fund administrators collect and administer affiliated persons' contributions and invest them so that they generate interest.
FrenchEt ce talent aussi est assurément à faire fructifier, dans la logique de la parabole évangélique des talents (cf.
And, certainly, this too is a talent which ought to be made to bear fruit, in keeping with the sense of the Gospel parable of the talents (cf. Mt 25:14-30).
FrenchQuelle autre alternative ce petit pays dépourvu de matières premières avait-il, hormis la possibilité de faire fructifier l'alliance "matière grise et technique" ?
What else can a small country with few natural resources do than make something from a combination of brain and technology?
FrenchQuelle autre alternative ce petit pays dépourvu de matières premières avait -il, hormis la possibilité de faire fructifier l'alliance " matière grise et technique "?
What else can a small country with few natural resources do than make something from a combination of brain and technology?
FrenchDiamandouros continuera à faire fructifier son travail important et efficace et qu'il parviendra à introduire des améliorations si cela est possible.
I hope that Mr Diamandouros continues to succeed in his good and important work and that he will manage to introduce improvements wherever possible.
FrenchLes efforts de consolidation de la paix sont un excellent investissement, mais nous devons le faire fructifier, le protéger patiemment et recueillir finalement le fruit du succès.
The peacebuilding effort is an excellent investment, but we must service it and be patient in protecting it, eventually harvesting the fruit of success.
FrenchC'est là un vaste domaine pour la valeur ajoutée européenne, pour coordonner, pour compléter et - pour rester dans l'image - pour faire fructifier les politiques nationales.
This is a broad field for European 'added value ', which could be used to coordinate national policies, to supplement them and - to stay with the metaphor - to fertilize them.