FR descendre
volume_up
[descendant|descendu] {verb}

1. allmänt

Nous fîmes descendre du ciel une eau pure et purifiante,.
And We cause pure water to descend from the sky,
Et le jour où le ciel sera fendu par les nuages et qu'on fera descendre des Anges,
On that Day the heaven will split asunder with the clouds (covering it) and the angels will be made to descend in a majestic descending.
Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur.
They descend upon everyone addicted to inventing falsehoods, addicted to sinning.
descendre (även: s'abaisser)
Depuis la gare Cornavin, prendre le bus 1 et descendre au terminus, arrêt “Jardin botanique”.
From Cornavin railway station take bus N°1 and get off at the terminus, Jardin Botanique.
«Du coin de l’œil, l’accusé a vu un jeune garçon descendre du bus.
‘In the corner of his eye, the accused saw a young boy get off the bus.
J'aimerais bien descendre au prochain arrêt !
Why don´t I just get off at the next stop!
descendre
Quiconque n 'est pas d 'accord n 'a qu 'à descendre ici.
Anyone has any problems with that, you can get out right here.
Nous devons descendre dans la société et voir de quoi l'Europe a besoin:
We need to get out into society and see what Europe needs:
Nous n'avons pas besoin de diverses clauses échappatoires pour descendre sous ce plafond.
We can do without all kinds of escape clauses to get out from underneath.
Cependant, nous devons descendre à 40 km/h pour que cela ait du sens.
However, we need to go down to 40 km/h for this to make sense.
On ne peut pas descendre le Thabor le jour, encore moins de nuit.
You can't go down the other side of Tabor in daytime, much less at night.
Ou les Hobbits descendront rejoindre les morts...... et allumeront eux aussi de petites chandelles.
Or hobbits go down to join the dead ones...... and light little candles of their own.
descendre
La police a cerné l' avion qui le transportait et lui a interdit de descendre.
The plane was surrounded by police guards and he was told not to step off the plane.
La police a cerné l'avion qui le transportait et lui a interdit de descendre.
The plane was surrounded by police guards and he was told not to step off the plane.
Si on voyait venir un soldat allemand... il fallait descendre du trottoir.
When you saw a German soldier walk... you had to step off the sidewalk.
Encore ne croirons-nous pas à ta montée au ciel, jusqu'à ce que tu fasses descendre sur nous un Livre que nous puissions lire".
But we will even then not believe in your ascension until you bring down upon us (from heaven) a book that we can read."
descendre (även: en rabattre)
Climb down and identify yourselves.
descendre
Ils ont dit aux femmes de descendre de leurs ânes et de s'allonger par terre.
The women were told to get down off their donkeys and lie on the ground.
ll nous faudra une bonne heure pour descendre.
It'll take us a good hour to get down.
Get down here and eat your dinner.
descendre
Il y avait beaucoup de raids aériens... et on devait descendre dans la cave.
There were a lot of air raids... and we used to have to go downstairs to the cellar.
Vous allez descendre pour la prise de sang.
You're gonna go downstairs and get your bloods drawn.
peux-tu descendre chercher mon sac ?
can you go downstairs and get my bag?
descendre
Mini me, move down the bench.
descendre (även: appliquer, mettre, inscrire, noter)
Ils sont descendus au siège de la compagnie susmentionnée au paragraphe précédent.
They were put down at the company position indicated in the previous paragraph.
Lorsque les partisans de Watara descendirent dans la rue pour réclamer de nouvelles élections, leurs protestations ont été violemment réprimées.
When Watara's supporters took to the streets in order to demand new elections their protest was put down using violent means.
descendre
descendre (även: abattre)
descendre (även: être en pente)
to slope down gently
descendre (även: abattre, démolir)
Take down the dead too.
descendre (även: critiquer, se démener)
descendre
volume_up
to lift down {vb} (object)
Des collègues et moi-même avons dû attendre dix minutes pour qu’un ascenseur nous fasse descendre jusqu’à cet étage.
I and other colleagues waited ten minutes for a lift down to this floor.
descendre
volume_up
to lower down {vb} (parcel)

2. "liquide"

descendre (även: avaler)

3. "boisson"

descendre (även: retarder, s'enfiler)

4. familjärt

descendre (även: épater, impressionner, abattre, scotcher)

5. sjöfart

descendre
volume_up
to go below {vb} (general)

Användningsexempel för "descendre" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchJ'avais dû descendre de 25 mètres par rapport à la broche vissée dans la vire.
I must have lowered myself about 25m from where the ice screw was at the bridge.
FrenchLa démocratie ne peut pas descendre du palais présidentiel vers les zones rurales.
Democracy cannot filter from the presidential palace down to the rural areas.
FrenchLe Tout Miséricordieux n'a rien fait descendre et vous ne faites que mentir”.
The All-Merciful has never sent down anything (by way of Book, as you claim).
FrenchIl pourrait encore descendre avant la clôture des comptes, à la fin de mars 2002.
It could yet drop even further before the closing of accounts at the end of March 2002.
FrenchAvec l'éducation, l'information, on peut descendre marche après marche la coutume ».
With education and awareness-raising, this custom may gradually be eroded.”
FrenchApparemment, il n'y en a que cinq pour descendre 80 000 personnes des arbres.
Apparently there are only five at the moment to rescue about 80 000 people from trees.
FrenchLaissez le mouvement des travailleurs descendre dans la rue le 20 à Solidere et Koraytem.
Let the worker's movement take the street on the 20th in Solidere and Koraytem.
FrenchAllah a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il revivifie la terre après sa mort.
God sends down from the sky water and therewith revives the earth after its death.
FrenchLes gens du Livre te demandent de leur faire descendre du ciel un Livre.
The People of the Book ask you to cause a Book to be sent down on them from heaven.
FrenchEst-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur ?
Is it you who send it down from the cloud or is it We Who send it down?
FrenchEt ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait descendre, ceux-là sont des injustes.
Whoever does not judge by what God has sent down, those are indeed wrongdoers.
FrenchNous l'avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d'Al-Qadr.
We have surely sent it (the Qur’an) down in the Night of Destiny and Power.
FrenchSes funérailles ont fait descendre dans la rue une foule estimée à 30 000 personnes.
His funeral brought into the streets a crowd estimated at 30 000 strong.
FrenchSes funérailles ont fait descendre dans la rue une foule estimée à 30 000 personnes.
His funeral brought into the streets a crowd estimated at 30 000 strong.
French. ~~~ Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son eau.
And there came a caravan, and they sent forth one among them to fetch water.
FrenchJ'aime suffisamment l'exercice pour descendre à pied depuis le sixième ou septième étage.
I am mobile enough to take the stairs down from the sixth or seventh floor.
FrenchOn ne peut faire descendre de force les combattants des montagnes.
It will not be possible to get these fighters out of the mountains using force.
FrenchEn juin, nous allons descendre dans la rue pour nous attirer les voix des électeurs.
We now have to go out in June to look for votes from the electorate.
FrenchTel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous.
All that (which has been said) is God’s commandment which He has sent down to you.
FrenchIls ont ordonné aux hommes de descendre du véhicule et ont commencé à les frapper.
They ordered the men out of the vehicle and started to beat them.