"demi" - Engelsk översättning

FR

"demi" på engelska

volume_up
demi {mask.}
volume_up
demi {adj. mask.}
EN
volume_up
demi- {adj. mask./fem.}
EN
EN

"demi…" på franska

FR

FR demi
volume_up
{maskulinum}

1. allmänt

demi (även: moitié)
volume_up
half {substantiv}
Le président a prononcé des discours sur le sujet il y a environ trois ans et demi.
The President was making speeches about this around three and a half years ago.
Elle est destinée aux enfants âgés de trois ans et demi à cinq ans et demi.
It caters for children of three and a half to five and a half years old.
Avez-vous eu des demi-frères ou des demi-sœurs (issu(e)s d’un même parent)?
20  Did you have any half-sisters or half-brothers (one parent the same)?

2. "verre de bière"

demi
volume_up
half-pint {substantiv} [GBR]

3. sport

demi
volume_up
half back {substantiv}
demi
volume_up
halfback {substantiv} [USA]
Il a réussi son exploit le plus célèbre pendant la finale nationale en 1954, alors qu'il a effectué un recouvrement d'échappé aux dépens de Chuck Hunsinger, demi des Alouettes.
His most famous single play was during the 1954 national final when he recovered a fumble by Alouette halfback Chuck Hunsinger.

Synonymer (franska) till "demi":

demi

Användningsexempel för "demi" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchUn demi-million d'euros provenant des comptes inactifs a été affecté à ce projet.
€0.5 million has been allocated from the Dormant Accounts towards to this project.
FrenchPourtant, voilà que le gouvernement leur offre un milliard et demi de dollars.
We have the government saying here is $1.5 billion available for small businesses.
French0712 DEMI-POITRINE DÉSOSSÉE SANS PARTIE DE DOS NI VIANDE DE CÔTES, NI FILET
0712 BONELESS SPLIT BREAST WITHOUT BACK PORTION OR RIB MEAT, WITHOUT TENDERLOIN
French0712 DEMI-POITRINE DÉSOSSÉE SANS PARTIE DE DOS NI VIANDE DE CÔTES, NI FILET
0712 BONELESS SPLIT BREAST WITHOUT BACK PORTION OR RIB MEAT, WITHOUT TENDERLOIN
FrenchUn million et demi environ d'adolescents sont privés d'éducation et d'emploi.
Approximately 1.5 million adolescents are excluded from education and the workplace.
FrenchUn milliard et demi d'individus au moins vivent de l'agriculture à petite échelle.
At least 1.5 billion individuals depend on small-scale farming for their livelihoods.
FrenchL'agent ERAR a simplement rejeté les informations sur l'enlèvement du demi-frère de C.
The officer rejected outright the information regarding the kidnapping of C.A.R.M.
FrenchJe dirais sans ménagements qu’il s’agit d’un cas typique de «à voleur, voleur et demi».
To put it bluntly, this is a typical case of setting a thief to catch a thief.
FrenchEn fait, comme Fanon nous le fait remarquer, l’expression désigne un cheval de demi-sang.
Truthfully, as Fanon points out to us, we do not breed people; we breed animals.
FrenchLe ministre des Finances a dû prendre les mesures qu'il a prises il y a un an et demi.
Senator Corbin: I will not compete with the honourable senator for hypocrisy.
French501130 = Viande porcine, carcasse; 50113001 = Carcasse entière; 50113002 = Demi-carcasse.
501130 = Porcine, Carcase 50113001 = Full Carcase 50113002 = Split Carcase Side
FrenchUn cours d'eau où les habitants peuvent s'approvisionner est à une demi-heure de marche.
Therefore, residents must walk 30 minutes to get drinking water from a stream.
French4.11 On estime que le Groupe d'experts aura été actif pendant neuf mois et demi en 2006.
During 2006, the Group of Experts will have operated approximately 9.5 months.
FrenchUne somme qui équivaut à cinq fois et demi le budget de l’ environnement.
And when we hear the word ‘ health ’ of course we all immediately think ‘ tobacco’.
FrenchPour autant, je ne veux pas me montrer arrogant quant aux conséquences de ce demi-tour.
I should not, however, be so condescending about the outcome of this U-turn.
FrenchIls étaient âgés en moyenne de 7 ans et demi et leur séjour a duré en moyenne 60 jours.
Their average age was 7.5 years and their average time of stay was 60 days.
FrenchJe dirais sans ménagements qu’ il s’ agit d’ un cas typique de« à voleur, voleur et demi».
To put it bluntly, this is a typical case of setting a thief to catch a thief.
FrenchJe crois que cela a peu de sens de se prononcer par scrutin nominal sur chaque demi phrase.
I believe it is rather pointless to take a roll-call vote on every single phrase.
FrenchNous avons entendu aujourd'hui beaucoup de demi-mots, de vagues allusions.
Mr President, today we have heard many minced words and unclear allusions.
FrenchL'accusé a passé au total 3 ans et 6 mois et demi en détention provisoire.
The accused spent in total 3 years and 6.5 months in detention on remand.