"désamorçage" - Engelsk översättning

FR

"désamorçage" på engelska

FR désamorçage
volume_up
{maskulinum}

1. militärt

désamorçage
volume_up
defusing {substantiv}
Nous pouvons contribuer, au niveau européen, au désamorçage de la bombe des pensions en promouvant le développement de régimes individuels transfrontaliers d'épargne et de pension.
At European Union level we can play a part in defusing the pensions bomb by promoting the development of cross-border personal pensions and savings schemes.
Ce sera un premier pas vers le désamorçage de la bombe à retardement des pensions.
We need to take a pragmatic approach in order to gain those benefits of an increased return for our savers in a first attempt at defusing the pensions time-bomb.
Ce problème constitue une bombe à retardement pour le désamorçage de laquelle il faudrait débloquer au plus vite des fonds communautaires analogues aux programmes TACIS et PHARE.
A silent time-bomb is ticking away there, and the Union ought urgently to devote some of its resources to defusing it, in the manner of the TACIS and PHARE programmes.

Användningsexempel för "désamorçage" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchNous devrons continuer à soutenir le processus de désamorçage des mines.
We will have to continue to support the process of deactivating the mines.
FrenchIl s'agit là d'une étape essentielle dans le désamorçage de la situation actuelle.
This will be a critical step in de-escalating the current situation.
FrenchLors du désamorçage de la bombe, un policier grec a été blessé.
During the efforts to defuse the bomb, a Greek police officer was wounded.
French• Création d'un organe spécialisé dans la détection et le désamorçage des charges explosives (TEDAX).
An agency (TEDAX) specializing in the detection and deactivation of explosives was created.
FrenchLes discussions de désamorçage sont des rencontres en petits groupes servant à transmettre de l'information très spécifique.
Defusings are brief small group discussions that focus on imparting very specific information.
French- Les unités chargées du déminage et du désamorçage.
Port, rail, and maritime counterterrorism units.
French- Les unités chargées du déminage et du désamorçage.
French- Création d'un organe spécialisé dans la détection et le désamorçage des charges explosives (TEDAX).
• A specialized unit known as TEDAX (Técnicos en Desactivación de Artefactos Explosivos) has been created, specializing in the detection and deactivation of explosive charges.
FrenchNous croyons qu'une stabilisation sera seulement possible grâce à une application ciblée du programme TACIS et à un désamorçage des conflits ethniques.
We believe that stabilisation can only be achieved if the TACIS programmes are used in pursuit of specific targets and if the ethnic conflicts are defused.
FrenchEn outre, la partie turque est également invitée à se contenir militairement et à contribuer au désamorçage de la situation en se désarmant progressivement.
In any case, of course, we call on the Turkish side to keep a low military profile and to help defuse the situation by taking steps towards disarmament.
FrenchC'est pourquoi l'UE a été et restera très impliquée dans les tentatives de désamorçage de la crise au Yémen, en étroite consultation avec ses partenaires internationaux.
This is why, in close concert with international partners, the EU has been, and will remain, very actively involved in trying to defuse the crisis in Yemen.
FrenchAvec l'aide de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, les travaux avancent d'agissant du désamorçage et de la destruction des derniers restes explosifs non explosés.
With assistance from the Organization for Security and Cooperation in Europe, work was progressing on the deactivation and destruction of the rest of that unexploded ordnance.
FrenchEn attestent la modification de la norme sur les mines, l'ordonnance sur leur désamorçage et l'adoption d'une nouvelle stratégie de déminage en Bosnie-Herzégovine jusqu'en 2009.
This progress is reflected in ammendment of the Standard for Mine and Unexploded Ordnance Disposal and adoption of new Demining Strategy in Bosnia and Herzegovina till the year 2009. Table 5