"désamiantage" - Engelsk översättning

FR

"désamiantage" på engelska

FR désamiantage
volume_up
{maskulinum}

désamiantage
Un projet pilote de désamiantage complet a été mené au cours de l'automne et de l'hiver 1999.
The study undertook a comprehensive asbestos removal pilot project during fall and winter 1999.
Asbestos removal project
Asbestos removal project
désamiantage
Le Gouvernement autrichien a accepté de prendre en charge tous les coûts de désamiantage.
All costs related to the removal of asbestos are to be borne by the host Government.
Ce projet doit donc être réalisé de pair avec le désamiantage complet des bâtiments du CIV.
Therefore, this project will have to be synchronized with the complete removal of asbestos from the buildings of the VIC.
Cette accumulation s'explique essentiellement par le fait que les travaux de désamiantage du CIV ont commencé plus tard que prévu.
The primary reason for the accumulation of funds was the delay experienced in the removal of asbestos from the VIC complex.

Användningsexempel för "désamiantage" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchEn outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
In addition, the asbestos cleaning of the office floors at the Vienna International Centre was completed.
FrenchLe câblage électrique était terminé et les travaux de désamiantage avaient été menés à bien dans la chaufferie.
In addition, electrical rewiring work has been completed and asbestos materials in the boiler room removed.
FrenchLe Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.
The Group noted with deep concern the proposal to consider encapsulating rather than abating asbestos.
FrenchLa première concerne l'établissement de registres nationaux des entreprises compétentes en matière de désamiantage.
First of all, it is proposed that national registers be set up of companies suited to the task of removing asbestos.
FrenchNous devons tout d'abord clarifier notre position vis-à-vis de l'administration communale de Strasbourg, qui doit payer pour ce désamiantage.
We need to clarify the position with Strasbourg city council first, because they must pay for it.
FrenchLe projet de désamiantage du CIV a débuté pendant l'exercice en coordination avec le Gouvernement autrichien.
In coordination with the Austrian Government, the project to make the VIC an asbestos-free environment commenced during the period.
FrenchIl est évident que tout est important, du désamiantage des lieux de travail à la protection des travailleurs de la santé.
Obviously everything, from phasing out asbestos in the workplace to the protection of health care workers who work with sharp instruments, is important.
FrenchCe report a été décidé en raison du déménagement temporaire des membres du personnel dans d'autres locaux pendant les travaux de désamiantage.
The postponement was due to a temporary relocation of staff members to other premises while renovations were undertaken to replace asbestos.
FrenchBien qu'il reste une certaine incertitude sur la question, je ne pense pas que nous devions commencer le désamiantage des immeubles aux frais du Parlement.
Whilst there is uncertainty on that point, I do not think we should start removing asbestos from the buildings at Parliament's expense.
FrenchDe 2008 à 2010, ces installations serviraient de locaux transitoires pendant la réalisation des travaux de désamiantage dans le bâtiment des conférences existant.
From 2008 to 2010 the new facility would serve as “swing space” while asbestos is being removed from the existing conference building.
FrenchCe rapport souligne également la nécessité pour les États membres de prévoir des sanctions dissuasives en cas de non-respect de la législation relative au désamiantage.
The report also underlines the need for Member States to introduce dissuasive sanctions against breaches of legislation on removing asbestos.
FrenchLe projet de désamiantage du CIV, qui a débuté lors du précédent exercice biennal, a continué en 2006 en coordination avec le Gouvernement autrichien.
In coordination with the Austrian Government, the project to make the VIC an asbestos-free environment, which commenced during the previous biennium, continued in 2006.
French1 Les avances (1 361 911 euros) comprennent les parts de l'AIEA (851 964 euros), de l'ONUV (380 648 euros) et de l'OTICE (129 299 euros) au titre du programme de désamiantage.
Itemizes the utilization of financial resources during the period 1 January - 31 December 2002 in accordance with Programme and Budget Committee conclusion 1987/19.
FrenchÀ sa demande, le Comité a été informé que 70 % des opérations de désamiantage avaient été effectuées et que les travaux seraient achevés d'ici à janvier 2012.
Additional information provided to the Committee upon request indicates that 70 per cent of the asbestos has been removed and that this work is planned to be completed by January 2012.