FR chasser
volume_up
[chassant|chassé] {verb}

Si les citoyens de certains États membres souhaitent chasser, ils peuvent continuer.
If people in any of our Member States wish to hunt, they can still continue to hunt.
Les Métis ont des territoires où ils sont établis, et ils peuvent y chasser.
The Metis do have settlements, and they are allowed to hunt in those settlements.
Il est dangereux de chasser avec sa famille et il n'y avait qu'un bateau qui revenait.
It is dangerous to hunt with a family and there was only one boat coming back.
chasser (även: faire partir)
Karin Jordan, «Les Boliviens chassent les privatiseurs de l'eau», Ottawa, Canadian Union Public Employees, 2000.
Karin Jordan, “Bolivians drive out water privateers”, Ottawa, Canadian Union of Public Employees, 2000.
Cela causera le démantèlement des systèmes de soins de santé nationaux et chassera les patients envisageant de se rendre à l'étranger pour des soins de santé.
It will result in the dismantling of national healthcare systems and will drive out patients looking abroad for healthcare.
De toute façon, le succès de l'euro aura certainement valeur d'entraînement, et contrairement à la loi de Gresham, c'est sans doute la bonne monnaie qui chassera la mauvaise.
Anyway, the success of the euro will certainly have a snowball effect, and contrary to Gresham's law, good money will no doubt drive out bad.
chasser (även: bannir)
If it's the devil, the devil can be cast out.
Au service de ce sacerdoce universel de la Nouvelle Alliance, il a appelé les Douze "pour être avec lui et pour les envoyer prêcher, avec le pouvoir de chasser les démons" (Mc 3, 14-15).
To the service of this universal priesthood of the New Covenant, he called the Twelve, "to be with him, and to be sent out to preach and have authority to cast out demons" (Mk 3,14-15).
chasser
chasser
chasser (även: repousser)
volume_up
to see off {vb} [vard.]
Le monde doit chasser la junte de Birmanie.
We need the world to see off the junta in Burma.
chasser (även: écarter, faire partir, dissiper)
volume_up
to drive away {vb} (get rid of)
Il semble, sûrement, que cela soit une stratégie ciblée de quelques groupes visant à chasser ce groupe de population.
This, surely, seems to be a targeted strategy by some groups to drive away this population group.
Et pourtant, nous devons nous méfier tout autant d’une laïcité agressive, qui pourrait chasser bon nombre de membres appartenant à notre communauté.
And yet, by the same token, we must beware of an aggressive secularism, which could drive away many of those who belong in our community.
On ne peut à la fois vouloir chasser les étrangers et en même temps étendre la libre circulation dans l'UE de manière à englober tous les pays d'Europe, dont plusieurs sont musulmans.
You cannot want to drive away so-called aliens and, at the same time, seek to expand freedom of movement in the EU to cover all European countries, some of which are Muslim.
chasser
volume_up
to frighten off {vb} (intruder)
chasser (även: chasser des têtes)
chasser
chasser (även: rembarrer)
chasser

Användningsexempel för "chasser" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchIl s'agit de chasser les rebelles du lieu habituel de résidence de ces personnes.
This Amnesty is intended to bring rebels out of their areas of habitual residence.
FrenchTout ce qu'elle a fait, ça été de déraciner les gens, de les chasser de chez eux.
The only thing it did was uproot the people and drive them out of their homes.
FrenchIl est temps de chasser une bonne fois pour toutes ce dictateur qui opprime son peuple.
It is time to expel this dictator, who oppresses his own people, once and for all.
FrenchDe toute façon, ils ne sont pas au Congo pour nous chasser, comme ils le prétendent.
In any case, they aren't here in the Congo to chase us, like they pretend.
FrenchAllons-nous les chasser pour toujours et leur interdire de revenir ?
Are we talking about pushing them out forever and prohibiting them from returning?
FrenchAu lieu de se reposer elles passent la majeure partie de la nuit à chasser les moustiques.
Instead of getting rest they spend most of the night fending off marauding mosquitoes.
Frenchii) Chasser et pêcher, pour leur propre usage, conformément aux dispositions légales;
The obligations mentioned in article 504, section II, of the Federal Labour Act also apply;
FrenchEt par quel miracle pourrais-je les en chasser si ce n'est par le miracle démocratique.
By what miracle could I have got rid of them other than through the miracle of democracy?
FrenchNous parlons des victimes de la politique de cet homme comme si nous devions les chasser.
We talk about the victims of this man here as if we had to ward them off.
FrenchNous devrions pour ainsi dire chasser les députés actuels de leur poste pour y désigner les nouveaux.
We would have to take them away from existing Members and give them to new ones.
FrenchQuand ils sont revenus, c'était dans la mauvaise zone, ils n'ont donc pas pu chasser de baleines.
When they came back, it was the wrong area so they could not catch whales.
FrenchIl y a des manières de tuer, de chasser, moins cruelles et plus humaines.
There are more humane, less cruel ways of hunting and killing.
FrenchCe sera long et difficile de chasser l'ennemi de Gavabutu.
Fact is, it's going to be a long, hard job kicking the enemy off Gavabutu.
FrenchNous l'avons fait pour que ces personnes ne soient pas obligées de cesser de chasser.
It was so that they would not be prohibited from hunting.
FrenchSi tu ne passais pas ton temps à chasser le butin au yacht club... tu aurais pu en prendre un.
If you weren't so busy chasing booty...... you'd have come with me and caught one for yourself.
FrenchCela aura pour conséquence de chasser les ONG, qui sont la dernière source d'informations.
That might result in the NGOs being thrown out, which are the sole remaining source of information.
FrenchCela aura pour conséquence de chasser les ONG, qui sont la dernière source d' informations.
That might result in the NGOs being thrown out, which are the sole remaining source of information.
FrenchSi on ne comprend pas cela, vous n'avez qu'à me chasser, mais moi j'en suis convaincu.
You may dismiss it, but I am convinced that is the case.
FrenchLes hommes sont trop occupés à chasser, à pêcher ou à piéger.
The men are too busy out on the land hunting, fishing and trapping.
FrenchNous n'avons pas besoin de l'aide de gens qu'il nous a fallu 700 ans pour chasser de notre pays !
We do not need any assistance in this from people it took us 700 years to get out of our country!