FR boucher
volume_up
{maskulinum}

1. allmänt

boucher (även: bouchère)
volume_up
butcher {substantiv}
Ce n'est pas moi qui ai dit «le boucher du Liban», c'est l'interprétation qu'on lui donne.
The term "butcher of Lebanon" is not mine, it is the interpretation ascribed to him.
Il exerce sa profession de boucher dans la ville de Trappes, en France.
He works as a butcher in the town of Trappes, in France.
On l'a appelé «le boucher» lors de son invasion du Liban, où il y a eu 17 000 victimes.
He was called the "butcher" during his invasion of Lebanon, where there were 17,000 victims.
boucher
volume_up
meatman {substantiv}

2. "chirurgien", familjärt

boucher
volume_up
sawbones {substantiv} [slang] (surgeon)

3. nedsättande

boucher (även: charcutier)
volume_up
surgeon {substantiv} [ned.]

Användningsexempel för "boucher" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchEn outre, les tuyaux peuvent se boucher si le lisier contient trop de paille.
The hoses may also become clogged if the straw content of the slurry is too high.
FrenchIl aurait pu boucher les trous de la fiscalité au niveau des paradis fiscaux.
He could have plugged the loopholes in the tax system with respect to tax havens.
FrenchArrêtons d'arracher les haies, de boucher les mares, de bétonner les cours d'eau.
We must stop tearing down our hedges, filling up our ponds and concreting over our waterways.
FrenchLa crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.
The fear of terrorism may constrict the key arteries of globalization.
FrenchAccueillons tout d'abord Janelle Boucher, qui est native de Monastery, en Nouvelle-Écosse.
The first is Janelle Boucher. She is a native of Monastery, Nova Scotia.
French" il s'est avancé sans résistance, tel I'agneau mené au boucher. "
"... he went forward without resisting, like a lamb led to the slaughter. "
FrenchVa-t-il se fermer les yeux et se boucher les oreilles, et laisser la question en plan ?
Is he going to close his eyes and ears and just let it go as it is?
FrenchBoucher et J.-Y.
Thémis, 1992) at 9-18 [hereinafter Faillite et insolvabilité]; B. Boucher and J.-Y.
FrenchIl faut nous boucher le nez, comme je l'ai dit, et voter en faveur de la mesure.
We have to hold our noses, as I say, and vote for it.
FrenchPourtant, le prix qu'on paie chez le boucher n'a pas changé.
However, the price in the consumers' grocery store has not changed a bit.
FrenchIl se peut que ce contrôle ait lieu au point de vente, chez le boucher, à partir du 31 mars 2001.
This may take place at the point of sale, that is in the butchers'shops, from 31 March 2001.
FrenchIl se peut que ce contrôle ait lieu au point de vente, chez le boucher, à partir du 31 mars 2001.
This may take place at the point of sale, that is in the butchers' shops, from 31 March 2001.
FrenchToutefois, le fait d’accorder davantage de responsabilités au boucher constitue une avancée positive.
However, giving butchers more responsibility is a positive step.
FrenchEn d'autres termes, nous creusons un trou pour en boucher un autre!
In other words, we are robbing Peter to pay Paul!
FrenchPermet de définir la taille des rectangles destinés au remplissage d' arrière-plan de l' option Boucher les trous.
Here you can adjust the size of the rectangles for background fill for the Fill Holes option.
FrenchLe commentaire le plus souvent cité est tiré de la décision Boucher c.
The most oft-quoted comment is from Boucher v. The Queen, where Rand J. said:[116]
FrenchLeur boucher cet horizon, c’ est maintenir là une poudrière.
The principle must be equally valid in either case.
FrenchBoucher, Insolvabilité commerciale et personnelle, aide mémoire, 1re éd., Montréal, Wilson et Lafleur, 1990 aux pp.
Fortin and B. Boucher, Insolvabilité commerciale et personnelle : Aide-mémoire, 1st ed.
FrenchIl veut se boucher les oreilles et étouffer le débat.
It wants to close its ears and stifle the debate.
FrenchBoucher a réussi lui aussi à agripper son fils et à le pousser contre les vagues pour le maintenir à flot.
Mr. Boucher managed to grab hold of his own son and repeatedly pushed him against the waves to keep him afloat.