"aux multiples facettes" - Engelsk översättning

FR

"aux multiples facettes" på engelska

FR aux multiples facettes
volume_up
{adjektiv maskulinum/femininum}

aux multiples facettes (även: hétéroclite)

Liknande översättningar för "aux multiples facettes" på engelska

aux preposition
multiples substantiv
English
multiple adjektiv
facettes substantiv
English
facetter verb
facette substantiv

Användningsexempel för "aux multiples facettes" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchJe félicite le député qui a saisi la Chambre de cette question aux multiples facettes.
I commend the hon. member who brought the multifacted issue before the House for debate.
FrenchCe sont ceux et celles qui attirent l'attention et suscitent l'intérêt de cet homme aux multiples facettes.
They are anyone who attracts the attention and interests of this man of many parts.
FrenchPensons aux multiples facettes maléfiques du terrorisme et aux milliards consacrés à accumuler des armes.
Think of the many evil faces of terrorism and the trillions spent on the arms build-up.
French(DE) Monsieur le Président, l'UE et la Tunisie entretiennent des relations commerciales étroites aux multiples facettes.
(DE) Mr President, trade relations between the EU and Tunisia are close and multifaceted.
FrenchMerci beaucoup d'avoir ajouté un autre élément à ce débat passionné, aux multiples facettes et parfois technique.
Thank you very much. You have added another element to this multi-faceted, at times technical, and impassioned debate.
FrenchLe handicap est une réalité aux multiples facettes.
FrenchLe présent rapport montre que la violence est un problème aux multiples facettes pour lequel il n'y a pas de solution simple ni unique.
The report emphasizes that violence is a multifaceted problem, with no simple or single solution.
FrenchPour lutter contre le terrorisme en tant que menace mondiale aux multiples facettes, il faut une approche mondiale, inclusive et globale.
Combating terrorism as a multifaceted global menace requires a global, inclusive and comprehensive approach.
FrenchToutefois, ce n'est là qu'une partie des tâches complexes que cette organisation doit accomplir dans le cadre de cette entreprise aux multiples facettes.
But this is only part of the complex tasks that confront this Organization in this multifaceted undertaking.
FrenchLa promotion d'un développement tiré par le commerce constituait un défi aux multiples facettes, en particulier compte tenu de la variabilité de la mondialisation.
Promoting development through trade was a multifaceted challenge, particularly in view of the changing nature of globalization.
FrenchL'action aux multiples facettes comprenant la maîtrise des armements, la diminution des crimes et les éléments d'édification de la paix devrait améliorer la sécurité humaine.
Multifaceted action incorporating arms control, crime reduction and peacebuilding components will advance human security.
FrenchLa corruption est un problème aux multiples facettes qui touche toutes les sociétés, quel que soit leur niveau de développement ou la complexité de leur organisation.
Corruption is multifaceted and affects every society regardless of its level of development or the sophistication of its organization.
FrenchDans ce domaine aux multiples facettes, mon étude s'est principalement concentrée sur les aspects liés à la communication et à la présentation de données financières.
While corporate governance has many facets, my review focused primarily on those aspects relating to financial reporting and disclosure.
FrenchFaute d'un engagement international direct et résolu pour régler ce problème aux multiples facettes, la brutalité et l'impunité continueront de régner.
In the absence of direct and firm international involvement in the solution of this multifaceted problem, brutality and impunity will continue to reign.
FrenchCette dernière, organisée dans le cadre global du processus de Kyoto, sera consacrée aux multiples facettes des problèmes liés aux changements climatiques.
The Conference would take place within the overall framework of the Kyoto process, and would discuss the multifaceted problems relating to climate change.
FrenchLa Croatie est préoccupée par les défis aux multiples facettes auxquels fait face le Gouvernement iraquien, notamment en matière de reconstruction et de croissance économique.
Croatia is apprehensive about the multifaceted challenges facing the Government of Iraq, including reconstruction and economic growth.
FrenchLe changement climatique représente, sans aucun doute, un défi mondial aux multiples facettes et qui a le potentiel de modifier la vie économique, sociale et politique.
Climate change is, without any doubt, a world challenge with many dimensions and the potential to restructure economic, social and political life.
FrenchAprès avoir fait l’objet d’une censure traditionnelle aux multiples facettes, l’Association parvient, avec courage, à diffuser ses informations par le biais de l’internet.
Having suffered various methods of traditional censorship, the Association manages, courageously, to broadcast its information via the Internet.
FrenchL’Union européenne attend impatiemment l’entrée en vigueur d’un nouvel accord-cadre correspondant mieux à la relation aux multiples facettes que nous avons aujourd’hui.
The European Union is looking forward to the introduction of a new framework agreement that is more in keeping with the multifaceted relationship we enjoy today.
FrenchÀ cet égard, nous rappelons l'observation du rapport selon laquelle la protection des civils n'est pas simplement une tâche humanitaire; c'est plutôt une tâche aux multiples facettes.
In that regard, we recall the report's observation that the protection of civilians is not a purely humanitarian task; rather, it is a multifaceted task.