"aux deux tiers" - Engelsk översättning

FR

"aux deux tiers" på engelska

Se exempelmeningar för "aux deux tiers" för att hitta översättningar enligt kontext.

Liknande översättningar för "aux deux tiers" på engelska

aux preposition
deux substantiv
English
deux tal
English
deux
deux pronomen
English
tiers substantiv

Användningsexempel för "aux deux tiers" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchQuant aux seuils d'extrême pauvreté, ils sont fixés aux deux tiers de ces montants.
As to the thresholds of extreme poverty, they have been set at two thirds of these sums.
FrenchAux deux tiers de cette présidence invisible, nous sommes au même point qu’en juin.
Two-thirds of the way through this invisible Presidency, we are still where we were in June.
Frenchc) Pour 2001, le maximum équivaut aux deux tiers du traitement annuel, soit 106 667 dollars.
(c) For the year 2001, two thirds of the annual salary, 106,667 dollars.
Frenchc) ou inférieure, à 55 °C, aux deux tiers de la somme de la pression d'épreuve inscrite et de 100 kPa.
(c) at 55 °C less than two-thirds of the sum of the marked test pressure plus 100 kPa.
FrenchLe Conseil supérieur de la magistrature statue aux deux tiers des voix de la totalité de ses membres.
(c) the High Council of Justice decides with two-thirds of the votes of all its members;
French- Pour 2001, le maximum équivaut aux deux tiers du traitement annuel, soit 106 667 dollars.
- For the year 2001, two thirds of annual salary, US$ 106,667.
FrenchLe quorum est fixé aux deux tiers des membres du Conseil. »
Two-thirds of the Members of the Council shall constitute a quorum.”
FrenchLa ratification des traités d'extradition requiert une majorité aux deux-tiers des députés élus. »
“Ratification of extradition treaties shall require a two-thirds vote by the elected deputies.”
FrenchDans le cas de toute autre personne, cette prime se montrera aux deux tiers du salaire minimum national.
In the case of any other person, this premium would amount to two-thirds of the national minimum wage.
FrenchLe montant d'une pension ne doit jamais être inférieur à la somme équivalant aux deux tiers du salaire national minimum.
A pension can never fall below an amount equivalent to two-thirds of the national minimum wage.
FrenchIl convient de relever que le financement de cette mission est assuré aux deux tiers par le Gouvernement du Koweït.
It should be noted that two thirds of the financing for UNIKOM was provided by the Government of Kuwait.
FrenchLe seuil choisi ici est égal aux deux tiers du salaire horaire médian de l'ensemble des postes de travail à temps complet et à temps partiel.
Here we have chosen two thirds of the median hourly wage for all full- and part-time jobs.
FrenchLes employeurs sont tenus de verser un salaire qui ne peut être inférieur aux deux tiers du salaire versé à un adulte pour le même travail.
Employers are required not to pay less than two thirds of the adult wage for the same occupation.
Frenchla ville a été détruite aux deux tiers
two thirds of the town has been destroyed
FrenchLa mise en œuvre de ce droit devrait permettre aux deux tiers de la population mondiale de s'affranchir de la faim et de la pauvreté.
Implementing that right should enable two thirds of the world's population to emerge from hunger and poverty.
FrenchLes circonscriptions de Beaver River et de Végréville ont été fusionnées, aux deux tiers, pour former la nouvelle circonscription de Lakeland.
Beaver River and Vegreville were put together, two-thirds of each, into a new Lakeland constituency.
FrenchEntre-temps, 70 femmes ont adhéré à un vivier de femmes créé aux fins de l'application de la résolution relative aux deux tiers.
70 women have meanwhile joined the women's pool founded for the purpose of implementing the "two-thirds resolution".
Frenchforêt détruite par le feu aux deux tiers
FrenchD'ici 2025, jusqu'aux deux tiers de la population mondiale pourraient vivre dans des pays souffrant de manques d'eau plus ou moins graves.
By 2025, as much as two thirds of the world's population could live in countries with moderate or severe water stress.
FrenchUn tel changement pourrait conduire à l'abolition de l'objectif 2, qui bénéficie actuellement aux deux tiers des régions européennes.
Such a change could lead to the abolition of Objective 2, which currently benefits around two thirds of the European regions.

Lär dig andra ord

French
  • aux deux tiers

Mer i det engelsk-svenska lexikonet.