"accroissement" - Engelsk översättning

FR

"accroissement" på engelska

FR accroissement
volume_up
{maskulinum}

1. allmänt

accroissement (även: croissance)
volume_up
growth {substantiv}
L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.
The growth in visits is considerably higher than the growth in page views.
En revanche, le taux d'accroissement de la population hispanique a été supérieur au taux global.
The Hispanic rate of growth, however, was greater than the overall growth rate.
L'accroissement des populations urbaines se reflète dans l'expansion des quartiers insalubres.
The growth in urban population was reflected in the growth of slums.
L'accroissement de l'efficacité fera suite à l'accroissement de la capacité des installations.
The increase of efficiency will follow the increase of the capacity of units.
La raison principale en est l'accroissement des dépenses mises en recouvrement.
This increase was due mainly to the increase in assessed contributions.
Ce succès s'est traduit par l'accroissement du commerce légitime de diamants.
This success has translated into an increase in legitimate trade in diamonds.
accroissement (även: consultation, addition)
volume_up
accession {substantiv}
Un an après l'adhésion à l'UE, nous avons connu un accroissement historique du niveau de l'emploi.
A year after our accession to the EU, we saw a historic employment peak.
Dans le cas de la Bulgarie, une attention particulière doit être accordée à l’ accroissement du déficit des échanges courants.
The accession of Bulgaria and Romania will therefore complete this fifth round of enlargement, encompassing 12 countries in total.
Avec l'adhésion de dix pays en 2004, on obtient un accroissement de 29 % de la surface cultivée et une augmentation de 74 %du nombre des entreprises agricoles.
The accession of ten countries in 2004 will increase the agricultural area by 29% and the number of agricultural holdings by 74%.
accroissement
volume_up
enlargement {substantiv}
Cela garantirait un accroissement du nombre de donateurs soutenant le programme.
This would warrant an enlargement of the donor base to support the programme.
L'élargissement du Conseil ne passe pas nécessairement par un accroissement du nombre des membres permanents.
Enlargement of Council does not necessarily require more permanent members.
Pour aider à accélérer le processus d'élargissement, l'Ouganda appuierait un accroissement progressif, jusqu'à 21 sièges.
To help speed up the enlargement process, Uganda would support a step-by-step expansion to 21 seats.
accroissement (även: augmentation, dépôt, agrégation, accrétion)
volume_up
accretion {substantiv}
accroissement (även: accumulation)
volume_up
accrual {substantiv}
Les systèmes d'épargne et de capitalisation connaissent moins de pression que les finances publiques, mais là aussi l'accroissement de l'espérance de vie pose problème.
The saving and accrual systems are under less pressure than public finances, but there too, increased life expectancy is posing a problem.
accroissement (även: agrandissement)
volume_up
aggrandizement {substantiv}

2. luftfart

accroissement
volume_up
increasing {substantiv}
• L'accroissement des connaissances disponibles sur la situation des femmes;
Increasing the amount of available information concerning the situation of women;
L'accroissement des taux du PIB étaient liés à l'accroissement des taux d'emploi en général.
Rising rates of GDP were associated with increasing overall rates of employment.
Or il s'agit des pays les moins capables de faire face à cet accroissement.
These are the countries least able to cope with the increasing numbers of elderly.

Användningsexempel för "accroissement" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

FrenchLimiter tout risque d'accroissement du chômage doit être la priorité numéro un.
Minimizing every risk of higher unemployment should be the number one priority.
FrenchCela représente un accroissement de 43 femmes, soit de 4,2 points de pourcentage.
In the Parliament, female participation increased by 43, or 4.2 percentage points.
FrenchL'accroissement de la production d'énergie ne suffit pas à garantir cet accès.
Increased production alone does not guarantee access to energy for the impoverished.
FrenchMorgan, 2006 BCSC 1197, où, même si le père a omis de signaler l'accroissement
v. Morgan, 2006 BCSC 1197 where, though the father did fail to disclose his
FrenchD'où, notamment, un fort accroissement des dépôts d'azote dans les écosystèmes.
This has led, inter alia, to strongly increased N deposition to ecosystems.
FrenchCela a notamment entraîné un accroissement des inégalités au sein de la population.
Among other things, this has resulted in a widening inequality gap among our people.
FrenchRationalisation et accroissement de l'appui financier et technologique à l'adaptation
Streamlining and scaling up financial and technological support for adaptation
FrenchBusuttil sur l'accroissement de la coopération avec la Libye.
I would like to mention Mr Busuttil's views on greater cooperation with Libya.
FrenchLe taux d'accroissement du PIB est passé de 4,2 % en 2002 à 5,8 % en 2004.
The gross domestic product grew from 4.2 per cent in 2002 to 5.8 per cent in 2004.
FrenchLe personnel temporaire sera nécessaire en cas d'accroissement du volume d'activité.
The temporary assistance will be needed in case of an upsurge in activities.
FrenchL'exercice du mandat exige comme auparavant un accroissement sensible des ressources.
The mandate continues to require a substantially increased pool of resources.
FrenchIl en résulterait un accroissement du revenu par habitant et de l'aptitude à épargner.
In turn, this means higher income per capita and an increased ability to save.
FrenchCes efforts n'avaient toutefois pas abouti à un accroissement des apports d'IED.
However, these efforts had not been matched by results in terms of larger inflows of FDI.
FrenchL'accroissement de l'accès au traitement a été remarquable dans de nombreux pays.
Number of people receiving antiretrovirals in low- and middle-income countries, 2002-2007
FrenchFaire face à l'accroissement des besoins au moyen des ressources disponibles
Also, the practice of freezing posts when funds are limited will need to be maintained.
FrenchIl en est résulté pour l'Afrique un accroissement d'environ 16 % des termes de l'échange.
As a result, the terms of trade for the region increased by about 16 per cent.
FrenchAccroissement de l'efficacité des travaux de la Commission des stupéfiants
Improving the effectiveness of the work of the Commission on Narcotic Drugs
FrenchUn accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.
Increased local dissatisfaction inevitably bears dangers of instability.
FrenchLe financement privé devra être complété par un accroissement des dépenses publiques.
Private sources of finance will require support from additional public sector spending.
FrenchMême ainsi, l'impact sur le pays de l'accroissement des cas de sida sera dramatique.
Even so, the impact of the rising incidence of HIV/AIDS on the country will be dramatic.