"pliant" - Ungersk översättning

EN

"pliant" på ungerska

EN pliant
volume_up
{adjektiv}

pliant (även: adaptable, corky, elastic, flexible)
It was a perfect body; therefore might not the brain be ordered and pliant?
Tökéletes test; tehát miért ne lehetne az agy is normális és rugalmas?
His normally smooth and pliant hide was scratchy and bumpy.
Sima, rugalmas bőre most érdes és egyenetlen volt.
The tears stood in his eyes, and his pliant glistening skin flamed with blood for an instant.
Szeméből elapadtak a könnyek, csillogó, rugalmas bőre lángvörös lett egy pillanatra.
pliant (även: easy, pliable, sleek, supple)
pliant (även: elastic, flexible, limber, limp)
He was pliant and gentle and loving in our arms.
Hajlékony, gyöngéd és odaadó volt karjainkban.
Here the roots and stems of creepers were in such tangles that the boys had to thread through them like pliant needles.
A kúszónövények gyökerei és szárai itt úgy összebogozódtak, hogy valósággal eleven, hajlékony varrótűvé kellett válniuk, hogy átfűzzék magukat rajta.
pliant (även: pliable)

Synonymer (engelska) till "pliant":

pliant

Användningsexempel för "pliant" på ungerska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishHe slapped one gloved hand against the other, trying to make them pliant, his efforts useless.
Összecsapkodta kesztyűs kezét, hogy ruganyosabbá tegye ujjait, de hasztalan.
EnglishAnd though his skin was silky like the skin of all vampires, it was less pliant.
Bőre selymes volt, mint a vámpíroké, de nem olyan ruganyos.
EnglishSo pliant you seem with your soft brown eyes and dark autumnal red hair, but you are clever.
Milyen puhának látszol bársonyos barna szemeddel, őszi bronz hajaddal, pedig ravasz vagy!
EnglishInstead she dropped all expression from her face, knowing how much he liked the pliant.
Letörölt minden kifejezést az arcáról, jól tudva, mennyire szereti a férfi az engedelmességet.
EnglishI kissed him suddenly, thrilled by the warmth of him, the soft pliant feel of his near human skin.
Lázba hozott melege, majdnem emberi bőrének selymes, ruganyos tapintása.
EnglishAnd before dawn, when I come to fetch them, they are heavier, less pliant, almost impossible to move.
És mikor hajnal előtt értük megyek, súlyosabbak, merevebbek, szinte lehetetlen mozgatni őket.
EnglishHe flailed like a bad swimmer against the pliant electrostatic fields.
Hari már csak egy méternyire volt az akna falától.
EnglishI lifted him, found him more pliant, and even almost light, and placed him on the throne beside his queen.
Fölemeltem rugalmasabb volt, majdhogynem könnyű , és felültettem a trónjára, a királynője mellé.
EnglishI mean, she isn't satisfied to have a cult the way I wanted it, you know, to be a guru with a retreat full of pliant followers.
Nem éri be egy olyan kultusszal, amilyet én képzeltem el neki, kezes követőkkel, akiknek az asramjában ő a guru.
EnglishI am no longer a pliant girl but a woman with a mind of her own, and perhaps he thinks you would be easier to deal with.
Immár nem csacska kislány vagyok, hanem önállóan gondolkodó asszony, tán azt hiszi hát, hogy veled könnyebb dolga lesz.
EnglishThe pole was strong yet pliant.
Meglehetősen hajlékonynak, de erősnek tűnt.
EnglishHis eyes are fixed and his body pliant.
EnglishPushing the lid of the sarcophagus even farther to the right, I laid her down inside, letting her pliant limbs arrange themselves naturally and gracefully.
Még jobban felhajtottam a koporsó fedelét, belefektettem, és hagytam, hogy finom tagjai maguktól elrendeződjenek.
EnglishI saw myself as he saw me in his mind - in a boy's sashed tunic, my hair wildly free, sitting atop the wall, as if my body were young and pliant.
Láttam a lelkében, milyennek lát: ülök a fal tetején övvel átfogott, fiús tunikámban, hajam kócosan lobog, testem fiatalosan ruganyos.
EnglishCalvin's Three Laws were woven inextricably through every positronic brain, with the aim of making robots forever pliant, obedient, and harmless.
Calvin három törvényét a pozitronikus agy szerves részévé változtatták, hogy a robotok az idők végezetéig engedelmes, alázatos, veszélytelen szolgák legyenek.
EnglishBut Claudia was leading her from the chair, and she was now pliant and shocked and white-faced, the green taffeta ballooning around the' small yellow silk dress.
De Claudia már vezette is kifelé, s az asszony döbbent és sápadt arccal, engedelmesen ment mellette; a zöld taft a kis sárga ruha köré omlott.
EnglishIgraine went pliant at her bidding to wed with Gorlois and later to seduce Uther ... and I to Lot's bed ... and now Niniane has done what Morgaine wished.
Igraine engedelmesen feleségül ment Gorlois-hoz, aztán elcsábította Uthert... én is engedelmesen bújtam Lot ágyába...és most Niniane is azt tette, amit Morgaine akart.
EnglishHis best friend earned almost as much as he did, but worked thirty hours in a busy week, and had his pick of pliant young things twenty years his junior.
Legjobb barátja majdnem annyit keres, mint ő, de akkor is csak heti harminc órát dolgozik, ha nagyon sok a dolga, és húsz évvel fiatalabb szépségek közül válogat magának.