EN unbridled
volume_up
{adjektiv}

1. "passion"

unbridled (även: passionate)
The first consists in saying that the Lisbon Strategy is not synonymous with unbridled competition between the Member States.
Als erstes muss gesagt werden, dass die Lissabon-Strategie nicht gleichbedeutend mit hemmungslosem Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten ist.
Better structures must prevent political leaders from indulging in their unbridled hunger for power and wealth undisturbed.
Durch verbesserte Strukturen muss die Möglichkeit ausgeschlossen werden, dass die politischen Führer ihrem hemmungslosen Streben nach Macht und nach Reichtum ungehindert weiter frönen können.
Market pressure is also exerted on public service tasks: the most effective centres of resistance to unbridled free competition and public enterprises are under threat.
Der Markt übt auch Druck auf die öffentlichen Versorgungsleistungen aus, und die staatlichen Unternehmen als wirksamste Bollwerke gegen einen hemmungslosen freien Wettbewerb sind bedroht.

2. "feelings"

unbridled (även: boundless, wildly ambitious)
volume_up
himmelstürmend {adj.} [form.]

3. "individualism, despotism"

It clearly will not be the advocates of subsidiarity but rather the defenders of the right to engage in unbridled competition.
Zweifelsohne nicht die Befürworter der Subsidiarität, sondern die Verteidiger der schrankenlosen Wettbewerbsfreiheit.

4. "desire, longing, joy, merriment"

volume_up
unbändig {adj.} (überaus groß/stark)

5. "fury, hate, anger"

volume_up
unbändig {adj.} (überaus groß/stark)

6. "rage, passion"

unbridled (även: frantic, limitless)
volume_up
zügellos {adj.} [bild.]
Unbridled competition has become the latest neo-liberal fad.
Der zügellose Wettbewerb ist zur modernen Manie des Neoliberalismus geworden.
Unfortunately, unbridled globalisation without social guarantees has globalised poverty rather than wealth.
Leider hat die zügellose Globalisierung es nicht vermocht, soziale Garantien zu geben, und lediglich die Armut auf der Welt vermehrt, nicht aber den Reichtum.
In this respect, developing countries are better served by preferential market access to the EU than unbridled free trade.
Entwicklungsländern ist in dieser Hinsicht eher mit einem präferenziellen Marktzugang zur EU als mit zügellosem Freihandel gedient.

7. "optimism"

unbridled (även: unchecked)

8. bildligt

unbridled
volume_up
bodenlos {adj.} [vard.] (Unverschämtheit)
unbridled
volume_up
grenzenlos {adj.} (Enthusiasmus)
This unbridled unaccountability is not only being maintained; it is being extended.
Diese grenzenlose Gier besteht nicht nur, sie wird sogar noch verstärkt.
The price of retaining the rule of law is to limit the access to the great and kind of unbridled power.
Der Preis dafür, das Gesetz aufrechtzuerhalten, ist die Begrenzung des Zugangs zu grenzenloser und ungezähmter Macht.

Synonymer (engelska) till "unbridled":

unbridled

Användningsexempel för "unbridled" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThis unbridled unaccountability is not only being maintained; it is being extended.
Diese grenzenlose Gier besteht nicht nur, sie wird sogar noch verstärkt.
EnglishI argue for the free market, not the unbridled or unlimited free market.
Ich bin für den freien Markt, nicht für den ungezügelten bzw. unbegrenzten freien Markt.
EnglishTheir fall was caused by pride and unbridled blind arrogance.
Ihr Fall wurde durch ihren Stolz und ihre maßlose und blinde Arroganz verursacht.
EnglishFor the sake, of course, of the unbridled pursuit of profit of monetarism and high finance.
Natürlich gegenüber den unkontrollierten Gewinnen des Monetarismus und der Geldwirtschaft.
EnglishUnbridled competition has become the latest neo-liberal fad.
Der zügellose Wettbewerb ist zur modernen Manie des Neoliberalismus geworden.
EnglishThe competition Commissioner, for example, is from a background of unbridled capitalism.
Sie wird Opfer fordern, doch Herr Buttiglione wird für sie beten.
EnglishUnbridled competition and the race for profitability are, however, unacceptable in this context.
Aber sie ist unvereinbar mit dem Wettlauf um Rentabilität oder dem Wettbewerb um jeden Preis.
EnglishThe European Union is flaunting its unbridled expansionist ambitions.
Die Europäische Union hält sich nicht zurück, ihre expansionistischen Ambitionen deutlich kundzutun.
EnglishIt is unfair to claim that Cotonou will only lead to unbridled liberalism.
Es ist eine unfaire Behauptung, das Abkommen von Cotonou führe lediglich zu einem ungezügelten Liberalismus.
EnglishUnbridled neo-liberalist policies are being pushed forward, with all that this implies for the people.
Es wird weiterhin eine rein liberale Politik mit all ihren negativen Folgen für die Völker gefördert.
EnglishIf you do not link this to the unbridled unemployment there, than you must be wilfully blind.
Wenn man das nicht mit der hohen Arbeitslosigkeit dort in Zusammenhang bringt, dann ist man sehenden Auges blind.
EnglishTransport policy cannot solely involve lowering prices through unbridled competition.
Und Verkehr kann nicht ausschließlich in einer Politik zur Reduzierung des Preises durch ungebremsten Wettbewerb bestehen.
EnglishDespite this, we do not need to leave Belarusian society at the mercy of Lukashenko’ s unbridled thirst for power.
Auf diesen unzweifelhaft schwierigen Weg wurde diesen Sommer in einer deutschen Studie hingewiesen.
EnglishWe have unbridled capitalism, which invades life and buries the dreams of the weakest.
Wir haben es mit einem ungezügelten Kapitalismus zu tun, der das Leben durchdringt und die Träume der Schwächsten zunichte macht.
EnglishThe price of retaining the rule of law is to limit the access to the great and kind of unbridled power.
Der Preis dafür, das Gesetz aufrechtzuerhalten, ist die Begrenzung des Zugangs zu grenzenloser und ungezähmter Macht.
EnglishEurope and this Parliament must not be seen by the citizens as an instrument for unbridled capitalism.
Europa und dieses Parlament dürfen von den Bürgern nicht als Instrument für einen ungezügelten Kapitalismus angesehen werden.
EnglishI do not see eye to eye with him, though, when he claims that we can meanwhile indulge in unbridled enlargement.
Nicht konform gehe ich mit ihm indes, wenn er behauptet, wir könnten unterdessen künftigen Erweiterungen freien Lauf lassen.
EnglishIt clearly will not be the advocates of subsidiarity but rather the defenders of the right to engage in unbridled competition.
Zweifelsohne nicht die Befürworter der Subsidiarität, sondern die Verteidiger der schrankenlosen Wettbewerbsfreiheit.
EnglishAnd at the same time, unbridled police violence is being used, such as that seen in Gothenburg and, even more so, in Genoa.
Neben der Bevormundung wendet die Polizei auch rohe Gewalt an, wie es in Göteborg und insbesondere in Genua geschehen ist.
EnglishIn this respect, developing countries are better served by preferential market access to the EU than unbridled free trade.
Entwicklungsländern ist in dieser Hinsicht eher mit einem präferenziellen Marktzugang zur EU als mit zügellosem Freihandel gedient.