EN tranquillity
volume_up

tranquillity (även: calmness, composure, imperturbability, calm)
tranquillity (även: calmness, placidity, rest, calm)
volume_up
Ruhe {fem.}
It is also the problem of the relationship between two countries in a part of the world that needs peace and tranquillity.
Es ist auch ein Problem der Beziehungen zwischen zwei Ländern in einer Weltregion, die Frieden braucht und die Ruhe braucht.
It represents peace and quiet, silence and tranquillity for stressed-out urban men and women, especially if they were born in the northern dimension.
Er bedeutet Ruhe, Stille und Frieden für den gestreßten Stadtmenschen, zumindest wenn dieser in den nördlichen Breitengraden geboren worden ist.
My fellow Members have reiterated how much the Colombian people need peace and tranquillity, rather than this type of action.
Meine Kollegen haben soeben daran erinnert, dass dieses Volk große Sehnsucht nach Frieden und Ruhe hat und keine derartigen Übergriffe mehr erleben möchte.
tranquillity (även: gentleness, tranquility, smoothness, silkiness)
tranquillity (även: quietude, calm, still, tranquility)
volume_up
Stille {fem.}
It represents peace and quiet, silence and tranquillity for stressed-out urban men and women, especially if they were born in the northern dimension.
Er bedeutet Ruhe, Stille und Frieden für den gestreßten Stadtmenschen, zumindest wenn dieser in den nördlichen Breitengraden geboren worden ist.

Synonymer (engelska) till "tranquillity":

tranquillity
tranquil

Användningsexempel för "tranquillity" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishWe should be a beacon of hope and tranquillity for those who wish to have their viewpoint heard.
In Ihrer Rede hieß es, dass Sie die Angelegenheit nicht für einen halten.
EnglishIn this we are combining the interests of these citizens with the interests of pensioners who want to live life in tranquillity.
Hier führen wir das Interesse dieser Bürger und das Interesse der Rentner, die ein sorgenfreies Leben führen wollen, zusammen.
EnglishThirdly, what you are asking, Mr Staes, is that, as well as suspending flights and in order to continue enjoying that tranquillity, airports should close.
Sie verlangen, dass beispielsweise die Flughäfen im Norden von Finnland schließen, um den Beschäftigten in Brüssel keine Probleme zu schaffen.
EnglishPeace and tranquillity in the Balkans is a precondition for entry into Europe, and for the Balkan people too to have the chance to acquire a European identity.
Frieden und Sicherheit auf dem Balkan setzen eine offene Tür nach Europa voraus, die Möglichkeit für die Völker des Balkan, eine europäische Identität zu erwerben.
EnglishWe are considering what form of truce or corridors of tranquillity would be of most help to the humanitarian efforts and agreeable to all concerned.
Wir überlegen, welche Art von Waffenstillstand oder Friedenskorridor den besten Beitrag zu den humanitären Bemühungen darstellen und die Zustimmung aller Beteiligten finden würde.
EnglishIt is vital that those elections take place in an atmosphere of tranquillity, with the guarantee that the will of the citizens casting their votes will be respected.
Abschließend möchte ich sagen, dass uns zu dem von Herrn Maat erwähnten Fall der Verletzung der Menschenrechte gegenwärtig keine genauen Informationen über den genannten Fall vorliegen.
EnglishI believe that if we want to guarantee our citizens peace, tranquillity and serenity in the future, we need to draw up a very different proposal and follow very different lines of thinking.
Das ist nach meinem Dafürhalten möglich, und in diesem Fall appelliere ich an Kommissar Patten und an den irischen Ratsvorsitz, die Beendigung der Feindseligkeiten zu fordern.