EN trained
volume_up
{adjektiv}

trained (även: qualified)
volume_up
gelernt {adj.} (qualifiziert)
Now, what I'd been trained to do was methodological research on such people.
Nun, was ich gelernt hatte war Methodenforschung an solchen Leuten vorzunehmen.

Användningsexempel för "trained" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishWell-trained and enterprising people more readily make the decision to migrate.
Gut ausgebildete und initiative Menschen entschliessen sich leichter zur Migration.
EnglishI'm a composer, orchestrally-trained, and the inventor of the AlloSphere.
Ich bin eine Komponistin, Orchester-erfahren, und die Erfinderin der AlloSphere.
EnglishNow, in the West we rely on highly trained technicians to fit these hearing aids.
Im Westen sind wir auf hochqualifizierte Techniker angewiesen, die diese Hörgeräte anpassen.
EnglishSo we trained them to be able to do three separate words, to lay out them properly.
Wir trainierten sie, drei Wörter voneinander zu trennen um sie für uns richtig auszulegen.
EnglishThey trained 35,000 health extension workers to deliver care directly to the people.
Sie trainierten 35.000 Gesundheitsmitarbeiter, um die Menschen direkt versorgen zu können.
EnglishFor women who were less highly trained, the situation was often different.
Die Situation der Frauen mit einer niedrigeren Ausbildung stellte sich zumeist anders dar.
EnglishMr President, well-trained computer programmers are much needed.
Herr Präsident, gut ausgebildete Computerprogrammierer werden dringend benötigt.
EnglishSome are suggesting importing a trained elite into the Union area.
Einige schlagen vor, hoch spezialisierte Spitzenkräfte in die Union zu importieren.
EnglishNone of the things you will see in this particular video are trained.
Keines der Dinge, die Sie in diesem Video sehen werden, sind antrainiert.
EnglishMr President, I am a trained architect and have worked as an architect all my life.
Herr Präsident, ich bin Architekt von Beruf und habe zeit meines Lebens als Architekt gearbeitet.
EnglishThe first step is to increase the numbers of trained sign-language teachers and interpreters.
Dazu werden vor allem mehr ausgebildete Gebärdensprachenlehrer und -dolmetscher benötigt.
EnglishNow the disease has taken a heavy toll among those trained adults of working age.
Diese gut ausgebildeten und aktiven Erwachsenen mussten der Krankheit einen schweren Tribut entrichten.
EnglishIt's what he had been trained to do since he was five years old.
Das ist es, was ihm gelehrt wurde zu tun, seitdem er fünf Jahre alt war.
EnglishBut a trained liespotter can spot a fake smile a mile away.
ein geübter Lügenentdecker jedoch erkennt ein falsches Lächeln auf einen Kilometer.
EnglishWith your fading strength, you call 9-1-1 and you pray for a trained MD.
Mit letzter Kraft ruft ihr den Notarzt und hofft auf einen erfahrenen Arzt, aber ihr erreicht mich.
EnglishWe are now therefore opening the door to poorly trained labour that may jeopardise port security.
Wir haben sie in Zusammenarbeit mit den größeren Nachbarhäfen gelöst.
EnglishIt takes good equipment and well-trained, dedicated soldiers.
Man braucht gute Ausrüstung und gut ausgebildete, engagierte Soldaten.
EnglishWe will not succeed in the future with just bulk products and a poorly trained workforce.
Mit Massenprodukten und schlecht ausgebildeten Arbeitskräften werden wir künftig keinen Erfolg haben.
EnglishThe crew as a whole must be trained in safety techniques.
Das Sicherheitstraining ist nämlich für die gesamte Besatzung notwendig.
EnglishThe telemedical consultation will be held by specially trained paediatricians.
Die telemedizinische Sprechstunde wird von eigens dafür geschulten Kinderärzten betreut.