"the unimportant" - Tysk översättning

EN

"the unimportant" på tyska

EN the unimportant
volume_up

the unimportant (även: the irrelevant, the insignificant)
This may be the last debate of the week and indeed the last debate of the year in this Parliament, but it is not on an obscure or unimportant issue.
Dies ist wahrscheinlich die letzte Debatte in dieser Woche und auch die letzte Parlamentsdebatte in diesem Jahr, trotzdem geht es nicht um ein unwichtiges Thema.
Secondly, a sound knowledge base, which imparts important material and leaves out what is unimportant, still forms the basis for education in the twenty-first century.
Zweitens; eine gute Wissensgrundlage, welche Wichtiges vermittelt und Unwichtiges weglässt, ist immer noch die Basis für die Bildung im 21.

Liknande översättningar för "the unimportant" på tyska

the artikel
the
the pronomen
German
the konjunktion
German
to the
German
unimportant adjektiv
unimportant
important adjektiv
important

Användningsexempel för "the unimportant" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishNobody, but some unimportant smaller nations on the eastern coast of the Baltic Sea.
Niemand, außer einigen unbedeutenden kleinen Ländern an der Ostküste der Ostsee.
EnglishProgress was extremely limited and was confined to relatively unimportant issues.
Die Fortschritte waren sehr begrenzt und bezogen sich nur auf unbedeutendere Themen.
EnglishThis raises the suspicion that decommissioning is seen as unimportant.
Das läßt vermuten, daß der Rückbau als Ausgleichposten betrachtet wird.
EnglishEventually, what mattered most was the fee system, which is, in itself, not unimportant.
Das wichtigste Element war letztendlich die Finanzierung, und die ist ja nicht unwesentlich.
EnglishNor can we say, moreover, that this is an unimportant subject.
Andererseits kann man auch nicht sagen, daß es sich um eine unbedeutende Angelegenheit handelt.
EnglishWe reject the hypocrisy of those who state that these are economically unimportant sectors.
Die heuchlerische Behauptung, es ginge hier um Sektoren von geringem wirtschaftlichen Stellenwert, weisen wir zurück.
EnglishIf you deem pensions unimportant, then you will consider them to be a liability which leads to higher taxes and premiums.
Wer eine Rente unwichtig findet, sieht in ihr einen Kostenfaktor, der zu mehr Steuern und Beiträgen führt.
EnglishNevertheless, this subject is not unimportant.
Gleichwohl ist dieses Thema nicht unwichtig.
EnglishBut, in the end, all that is unimportant.
Aber all dies ist ja schließlich ohne Bedeutung.
EnglishIf a message has been incorrectly marked as unimportant, click the empty marker so it becomes yellow.
Im Fall einer fälschlicherweise als unwichtig eingestuften Nachricht können Sie auf die leere Markierung klicken, die dann gelb wird.
EnglishHowever, we see the mandatory investigation of irregularities even in unimportant cases as going too far.
Allerdings würde die obligatorische Ermittlung von Unregelmäßigkeiten auch in unbedeutenden Fällen unseres Erachtens zu weit gehen.
EnglishThat, however, does not make it unimportant.
EnglishBut the figure is unimportant.
Aber die Zahl hat eigentlich keine Bedeutung.
EnglishThese are not unimportant caveats.
Dies sind keine unwichtigen Vorbehalte.
EnglishThat is just employment policy, not unimportant - far from it - but it is just one side of the coin.
All dies betrifft die Arbeitsmarktpolitik, die zwar nicht unwichtig ist, ganz im Gegenteil, aber eben doch nur die eine Seite der Medaille darstellt.
EnglishIt is very important and the fact that it does not carry a great many amendments does not mean it is unimportant.
Er ist sehr wichtig, und die Tatsache, daß nicht viele Änderungsanträge eingereicht wurden, darf nicht zu der Annahme verleiten, er sei unbedeutend.
EnglishIf the question of the choice of E number was unimportant, these PES producers would have taken a passive stance on the matter.
Wäre die Frage, welche E-Nummer erteilt wird, ganz ohne Bedeutung, hätten die PES-Hersteller sicher in dieser Angelegenheit stillgehalten.
EnglishI have tabled an amendment which is not unimportant, in my view, although Mr Whitehead suggested it was redundant.
Ich habe einen Änderungsantrag eingereicht, der meines Erachtens nicht unwichtig ist, wenngleich Kollege Whitehead zu verstehen gab, er sei überflüssig.
EnglishNow none of this is to say that social skills are unimportant, and I'm also not calling for the abolishing of teamwork at all.
Das soll natürlich nicht heißen, dass soziale Fähigkeiten nicht wichtig sind, und ich rufe auch nicht dazu auf, Teamwork jeder Art abzuschaffen.
EnglishMinor disruptions that are viewed as unimportant in the individual Member States need not be made punishable by the EU.
Geringfügige Störungen, die in den einzelnen Mitgliedstaaten als von geringerer Bedeutung gelten, brauchen von der EU nicht unter Strafe gestellt zu werden.