EnglishIt closed that door between the money laundering in dollars, and the U.S. economy.
more_vert
Das schob einen Riegel zwischen die Geldwäsche in US-Dollar und die US-Wirtschaft.
EnglishVannevar Bush was the U.S. government's chief scientific adviser during the war.
more_vert
Vannevar Bush war im Krieg wissenschaftlicher Chefberater der US-Regierung.
EnglishEurope and the U.S. didn't really feel enticing because I knew them too well.
more_vert
Europa und die USA schienen mir nicht so verlockend, weil ich beide zu gut kannte.
EnglishThis press release contains non-GAAP financial measures under the rules of the U.S.
more_vert
This press release contains non-GAAP financial measures under the rules of the U.S.
EnglishThe Commission has done a complete U-turn and played right into the Council's hands.
more_vert
Die Kommission hat sich um 180 Grad gedreht und dem Rat in die Hände gespielt.
EnglishThis is what the U.K. government target on carbon and greenhouse emissions looks like.
more_vert
So sieht das Ziel der britischen Regierung für CO2 und Treibhausemissionen aus.
EnglishAnd in fact if you look closely, right here, you can see it says, "U.S.
more_vert
Und wenn Sie genau hinschauen, genau da, sieht man "U.S. Peace Corps" geschrieben.
EnglishThis relationship is required in order to process our U.S. dollar checks.
more_vert
Diese Vereinbarung ist zum Verarbeiten unserer Schecks in US-Dollar erforderlich.
EnglishAnd I really dedicated myself to that, both at the U.N. and then as Secretary of State.
more_vert
Ich habe mich dem verschrieben, sowohl in der UNO wie auch als Außenministerin.
EnglishThey got a magnificent health system that beat both the U.S. and Sweden.
more_vert
Sie haben ein großartiges Gesundheitssystem, das die USA und Schweden übertrifft.
EnglishU is serving the unaccountability of shipowners in the best possible way.
more_vert
Die EU stellt sich auf beste Weise in den Dienst der Verantwortungslosigkeit der Reeder.
EnglishInformation on visas for the US can be found at the following website U.S.
more_vert
Informationen betreffend Visum finden Sie auf der folgenden Webseite: U.S.
EnglishFrancis; I'm a U.N. Ambassador and I'm walking around the world."
more_vert
Ich bin Dr. Francis, ich bin ein U.N.-Botschafter und ich laufe um die Welt."
EnglishThis press release contains “non-GAAP financial measures” under the rules of the U.S.
more_vert
This press release contains “non-GAAP financial measures” under the rules of the U.S.
EnglishOn average, the E.U. has grown by one country per year since the end of the Cold War.
more_vert
Im Schnitt ist die EU um ein Land pro Jahr gewachsen seit dem Ende des Kalten Krieges.
EnglishThere's an overhang of capital in the U.S., and the key is yield pickup.
more_vert
Es gibt einen Überhang von Kapital in den USA, und der Schlüssel ist Zusatzrendite.
EnglishAnd it began when I flew back from London after my time at the U.N. in Kosovo.
more_vert
Und es begann, als ich von London aus zurückflog, nach meiner Zeit bei der UNO im Kosovo.
EnglishIt was 25 minutes of absolute terror that thousands of people across the U.S. felt.
more_vert
Es waren 25 Minuten absoluten Terrors, den Tausende Menschen überall in den USA spürten.
EnglishI've been involved with the U.S. Defense Department BioShield program.
more_vert
Ich bin am Bioshield Programm des US-Verteidigungsministeriums beteiligt gewesen.
EnglishI should not, however, be so condescending about the outcome of this U-turn.
more_vert
Aber ich sollte über das Ergebnis dieser Wendung nicht die Nase rümpfen.