EN structures
volume_up

structures
volume_up
Strukturen {substantiv}
It is in this context that the Commission's structures are being examined.
Unter diesen Gesichtspunkten möchte ich die Strukturen der Kommission untersuchen.
Cultures are products of structures and systems, and the structures and systems have become old.
Kulturen sind das Produkt von Strukturen und Systemen, und diese Strukturen und Systeme sind veraltet.
Structural policy simultaneously reacts to and creates regional structures.
Strukturpolitik reagiert und schafft zugleich regionale Strukturen.
structures (även: constructs)
structures
structures (även: structured, textured)
It describes and structures the requirements at federal level and supports the processes that are under the control of the Federal Administration's administrative units.
Sie beschreibt und strukturiert die bundesweit gültigen Vorgaben und unterstützt die Prozesse welche unter der Federführung von Verwaltungseinheiten der Bundesverwaltung ausgeführt werden.

Användningsexempel för "structures" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishIt also includes information about the regulatory structures applicable to UBS.
Hinzu kommen Informationen über die für UBS geltenden regulatorischen Vorschriften.
EnglishMany say that Russia should be integrated into the security structures of Europe.
Russland müsse, so sagen viele, in die Sicherheitsstrukturen Europas integriert werden.
EnglishAnd not only is it psychologically vulnerable, its structures are vulnerable too.
Nicht nur eine psychologische Fragilität, sondern auch eine strukturelle.
EnglishAnd that will only happen if we move towards common European defence structures.
Das geht nur, wenn wir in Richtung gemeinsame europäische Verteidigungsstrukturen gehen.
EnglishWe also know about the economic structures that were created, the pyramid.
Bekannt sind sicher auch jene Finanzgebilde, die da entstanden sind, die Pyramiden.
EnglishThere is a need for a much more radical change to worldwide funding structures.
Gebraucht wird eine viel durchgreifendere Veränderung für die weltweiten Finanzstrukturen.
EnglishMoreover, the plain fact is that company structures are different in the USA.
Hinzu kommt, daß in den USA eben andere Unternehmensstrukturen bestehen.
EnglishLadies and gentlemen, Europe is equipped with specialised structures and financial means.
Vierter Schwerpunkt: eine gemeinsame Asylregelung in allen Staaten der Union.
EnglishThat includes, for instance, the creation of sound economic structures.
Dazu gehören beispielsweise gesunde Wirtschaftsstrukturen, die es zu schaffen gilt.
EnglishThese are cavernous rock structures that I found on the site in Sokoto.
Das ist ein Modell. Das sind poröse Felsformationen, die ich in Sokoto fand.
EnglishWe are part of a European Union which wishes to formalise its structures of solidarity.
Wir leben in einer Europäischen Union, die sich als solidarisches Gemeinwesen versteht.
EnglishWe must work now towards achieving this objective via the structures of the United Nations.
Wir müssen dieses Ziel nun im Rahmen der Vereinten Nationen weiterverfolgen.
EnglishFirstly, we have some degree of overview of various national structures.
Wir haben in drei Bereichen Defizite vorliegen und Ansätze identifiziert.
EnglishBut there has been scarcely any development of genuinely European party structures.
Wirkliche europäische Parteistrukturen sind aber kaum vorangekommen.
EnglishI feel that the European economic structures need to be completely overhauled.
Ich meine, die europäischen Wirtschaftssysteme sollte gründlich zur Diskussion gestellt werden.
EnglishThe outstanding problems are connected with marketing structures.
Aber die verbliebenen Probleme hängen mit den Vermarktungsstrukturen zusammen.
EnglishAmendment No 17 clarifies how to cover special group structures.
Änderungsantrag 17 stellt klar, wie spezielle Gruppenstrukturen einzubinden sind.
EnglishAfter all, they have substance, flexibility, a spirit of innovation and sound social structures.
Sie haben doch Substanz, Flexibilität, Innovationskraft und gute Sozialstrukturen!
EnglishFifthly, we need to subject to scrutiny the WTO’ s structures and the way it works.
Insbesondere fordern wir die Einbindung der WTO in internationale Verträge der UNO und der ILO.
EnglishHowever, at the same time calls are being made for changes to the governance structures.
Gleichzeitig wurde aber die Forderung nach Veränderungen in den Gouvernanzstrukturen laut.