"since" - Tysk översättning

EN

"since" på tyska

EN since
volume_up
{adverb}

since
volume_up
inzwischen {adv.} (seither)
I take it as a welcome sign of the fact that tensions have eased since then.
Ich deute das als ein erfreuliches Zeichen für die inzwischen eingetretene Entspannung.
Since then, however, there have been steps backwards which we cannot ignore.
Aber inzwischen hat es Rückschritte gegeben, die wir nicht ignorieren dürfen.
This amendment has since been introduced in the agreement and been approved by parliament in both countries.
Diese Änderung wurde inzwischen in das Abkommen eingefügt und von den Parlamenten beider Länder genehmigt.

Användningsexempel för "since" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishAnd since we are on the subject of balances, why not talk about other balances?
Wenn wir schon von Salden sprechen, warum sprechen wir nicht von anderen Salden?
EnglishSince the report is in line with these comments, I shall vote in favour of it.
Wenn der Bericht im Sinne dieser Ausführungen ausfällt, werde ich ihm zustimmen.
EnglishAnd since we are in a medical room, I went through four and a half months of chemo.
Und innerhalb von ein paar Wochen hatte ich dieses Behandlungsschema angetreten.
EnglishLanguage is important, since we are living in an increasingly globalized world.
Angesichts der zunehmenden Globalisierung unserer Welt sind Sprachen wichtig.
EnglishSince we are so far into lunchtime, I shall let you get away with cheap puns.
In Anbetracht der Tageszeit werde ich Sie mit diesem Wortspiel davonkommen lassen.
EnglishWe have long since passed that stage when we are talking about security issues.
In Bezug auf Sicherheitsfragen haben wir diesen Zeitpunkt schon lange überschritten.
EnglishWhy was it a surprise that there was genocide since the referendum two weeks ago?
Warum haben wir nicht mit dem Völkermord nach dem Referendum vor 14 Tagen gerechnet?
EnglishMadam President, I am one of those who have visited Hong Kong since the transfer.
Frau Präsidentin, ich gehöre zu denen, die Hongkong nach der Übergabe besucht haben.
EnglishEnlargement is our political masterpiece since it will prevent such things happening.
Die Erweiterung ist unser politisches Meisterstück, das all dies verhindern soll.
EnglishSince the details given in the report are not known, they cannot grab our attention.
Die im Bericht aufgeführten Daten sind zwar bekannt, fallen aber dennoch ins Auge.
EnglishEspecially since the volume of air traffic is expected to spiral in forthcoming years.
Das um so mehr, als der Luftverkehr in den kommenden Jahren rasant wachsen wird.
EnglishTo my chagrin, I have to say that little has been done with this criticism since.
Zu meinem Bedauern muss ich sagen, dass sich auf meine Kritik hin wenig geändert hat.
EnglishHe has since added that the Khartoum government is expected to follow suit.
Nun hat er hinzugefügt, man erwarte, daß auch die Regierung in Khartum nachzieht.
EnglishSince 1970 an area of rainforest the size of France has been lost in the Amazon.
Wir brauchen mehr als freiwillige Systeme und mehr als eine handelspolitische Maßnahme.
EnglishTerror and fanaticism have swept through Afghanistan since the arrival of the Taliban.
Mit der Ankunft der Taliban wurde das Land mit Terror und Fanatismus überzogen.
EnglishIt means quite simply that the EU's chain of legitimacy has long since been broken.
Sie bedeutet nämlich, daß die Legitimationskette der EU längst gerissen ist.
EnglishAnd since they have been delayed, regrettably, the Prestige accident has taken place.
Die Verzögerungen waren so groß, dass leider der Unfall der Prestige geschah.
EnglishI am able to state that Mr Solana has not visited Cyprus since he took office.
Ich kann mitteilen, dass Herr Solana Zypern nach seinem Amtsantritt nicht besucht hat.
EnglishIt is the third exchange of views on Belarus since I became a Commissioner.
In Vilnius wurde speziell zur Koordinierung unserer Hilfe ein Workshop organisiert.
EnglishSince it joined the World Trade Organisation, China has never played by the rules.
Außerdem gefiel mir nicht, dass Ziffer 7 in den Bericht aufgenommen wurde.