EN to shut in
volume_up
{verb}

1. "keep in"

to shut in
volume_up
zurückhalten {vb} (Wasser)

2. "encircle"

Synonymer (engelska) till "shut in":

shut in

Användningsexempel för "to shut in" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishCan they fly it manually and still shut it down... on time without the computer?
Können sie manuell fliegen und doch... rechtzeitig abschalten ohne Computer?
EnglishOf which we know that three power stations with eight reactors are to be shut down.
Von denen wissen wir, dass drei Kraftwerke mit acht Blöcken abzuschalten sind.
EnglishAt the same time we do not want to shut the door on Slovakia, and its population.
Zugleich wollen wir nicht die Tür für die Slowakei und seine Bevölkerung verschließen.
EnglishToo many withdrawals from the carbon bank, and so this population will be shut down.
Zu viel Abhebung von der Kohlenstoffbank, und diese Population verschwindet.
EnglishThe decision to shut down the nuclear power station at Chernobyl will be carried out.
Der Beschluß zur Stillegung des Kernkraftwerkes in Tschernobyl muß ausgeführt werden.
EnglishAt the Copenhagen Summit, Lithuania promised to shut down Ignalina in 2009.
Beim Gipfeltreffen in Kopenhagen versprach Litauen, Ignalina im Jahr 2009 stillzulegen.
EnglishOn 15 December 2000, Ukraine shut down definitively the Chernobyl nuclear power plant.
Am 15. Dezember 2000 schaltete die Ukraine das Kernkraftwerk Tschernobyl endgültig ab.
EnglishAnd as I walked off a little bit, they'd say, "Yeah, and shut up, too."
Und wenn er, nachdem ich losgelaufen war, gesagt hätte: "Und halt dabei die Klappe.
EnglishEven the weblogs of people in Thailand have been shut down and subjected to censorship.
Sogar die Weblogs thailändischer Bürger wurden geschlossen und unterliegen der Zensur.
EnglishOn these matters, Madam President, countries must either put up or shut up.
Frau Präsidentin, entweder man hält daran fest oder man gibt klein bei.
EnglishThe EU’ s high tariff barriers cruelly shut out the Third World from trade highways.
Die hohen Zollschranken schließen die Dritte Welt gnadenlos von den Haupthandelswegen aus.
EnglishIndeed, we cannot conceive of a Europe shut off from the rest of the world.
Europa kann sich in der Tat nicht einfach auf sich selbst zurückziehen.
EnglishI was told that when he makes his appearance, I was supposed to shut up.
Mir wurde gesagt, ich soll die Klappe halten, wenn er auf die Bühne kommt.
EnglishWhy do we simply talk and hold countless conferences, and it is not shut down?
Warum reden wir nur und veranstalten Tausende von Konferenzen, und es wird nicht stillgelegt?
EnglishTherefore everything must be done to shut the door against corruption.
Daher muss alles getan werden, um der Korruption einen Riegel zu schieben.
EnglishSteps must also be taken to combat money laundering, and to shut down tax havens.
Es muss auch etwas gegen die Geldwäsche getan werden, und die Steuerparadiese sind abzuschaffen.
EnglishThey began to shut down the media that the protests were happening on.
Sie begannen die Medien abzuschalten auf denen die Proteste stattfanden.
EnglishWhy should they have to stay inside with their doors and windows shut?
Heißt das, daß diese Bewohner zu Hause bleiben und Türen und Fenster verschließen müssen?
EnglishHow do you get them mobilized around the world if you've shut all the airports down?
Wie könnten wir sie überall auf der Welt verteilen, wenn wir einfach alle Flughäfen schliessen?
EnglishFor a long time the country shut itself off from the outside world.
Für lange Zeit schottete sich das Land vor allen äusseren Einflüssen ab.