"shipper" - Tysk översättning

EN

"shipper" på tyska

volume_up
shipper {substantiv}

EN shipper
volume_up
{substantiv}

1. ekonomi

shipper
Perhaps the pressure on the transporters and the shippers is not yet so great as to bring about this breakthrough.
Um ihn zu erreichen, bedarf es möglicherweise eines stärkeren Drucks auf die Unternehmer und Spediteure.
Because only if all the players in the sector are on board - and that includes the shippers and carriers - will we be able to transfer freight from road to rail.
Denn nur, wenn die, die agieren - und das sind Verlader und Spediteure -, mit dabei sind, werden wir Fracht von der Straße auf die Schiene bringen können.

2. annat

3. "merchant"

shipper

4. "company"

Användningsexempel för "shipper" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishShipper” means a person that enters into a contract of carriage with a carrier.
„Absender“ bedeutet eine Person, die einen Frachtvertrag mit einem Beförderer schlieȣt.
English“Carrier” means a person that enters into a contract of carriage with a shipper.
„Beförderer“ bedeutet eine Person, die einen Frachtvertrag mit einem Absender schlieȣt.
EnglishArticle 33 Assumption of shipper's rights and obligations by the documentary shipper
Artikel 33 Übernahme der Rechte und Pflichten des Absenders durch den dokumentären Absender
EnglishArticle 29 Shipper's obligation to provide information, instructions and documents
Artikel 29 Pflicht des Absenders zur Bereitstellung von Informationen, Weisungen und Unterlagen
EnglishThis article does not apply if the holder or the consignee is also the shipper.
Dieser Artikel findet keine Anwendung, wenn der Inhaber oder der Empfänger auch der Absender ist.
English(a) The name and address of the consignee, if named by the shipper;
a) den Namen und die Anschrift des Empfängers, sofern sie vom Absender angegeben wurden;
EnglishArticle 30 Basis of shipper's liability to the carrier
Artikel 30 Grundlage der Haftung des Absenders gegenüber dem Beförderer
English(d) The weight of the goods, if furnished by the shipper.
d) das Gewicht der Güter, sofern es vom Absender angegeben wird.
EnglishArticle 28 Cooperation of the shipper and the carrier in providing information and instructions
Artikel 28 Zusammenarbeit des Absenders und des Beförderers bei der Bereitstellung von Informationen und Weisungen
EnglishChapter 7 Obligations of the shipper to the carrier
Kapitel 7 Pflichten des Absenders gegenüber dem Beförderer
EnglishParagraph 1 of this article does not affect the obligations, liabilities, rights or defences of the shipper.
Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.
EnglishArticle 34 Liability of the shipper for other persons
Artikel 34 Haftung des Absenders für andere Personen
English(c) Cannot be departed from by contract either at all or to the detriment of the shipper under that instrument.
c) nach diesem Instrument durch Vertrag entweder überhaupt nicht oder nicht zuungunsten des Absenders abbedungen werden können.
EnglishIf the shipper fails to do so, it is liable to the carrier for loss or damage resulting from such failure.
Unterlässt der Absender dies, so haftet er gegenüber dem Beförderer für Verluste oder Schäden, die auf diese Unterlassung zurückzuführen sind.
EnglishUnless otherwise agreed in the contract of carriage, the shipper shall deliver the goods ready for carriage.
Soweit im Frachtvertrag nicht etwas anderes vereinbart ist, ist der Absender verpflichtet, die Güter in beförderungsbereitem Zustand zu übergeben.
EnglishThe shipper shall indemnify the carrier against loss or damage resulting from the inaccuracy of such information.
Der Absender hat den Beförderer für Verluste oder Schäden zu entschädigen, die auf die sachliche Unrichtigkeit dieser Informationen zurückzuführen sind.
EnglishThe shipper shall properly and carefully perform any obligation assumed under an agreement made pursuant to article 13, paragraph 2.
Der Absender hat alle Pflichten, die er nach einer gemäȣ Artikel 13 Absatz 2 getroffenen Vereinbarung übernommen hat, ordnungsgemäȣ und sorgfältig zu erfüllen.
English(a) A reasonable external inspection of the goods as packaged at the time the shipper delivers them to the carrier or a performing party; and
a) einer angemessenen äuȣerlichen Besichtigung der Güter in ihrer Verpackung im Zeitpunkt der Übergabe durch den Absender an den Beförderer oder eine ausführende Partei und
EnglishProtect yourself with a customized insurance solution for carrier's liability, shipper's liability, warehouse liability and logistics liability.
Schützen Sie sich mit einer auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenen Versicherungslösung, wie Frachtführerhaftpflicht, Spediteurhaftpflicht, Lagerhalterhaftpflicht, Logistikhaftpflicht.
EnglishThe shipper is deemed to have guaranteed the accuracy at the time of receipt by the carrier of the information that is provided according to paragraph 1 of this article.
Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.