EN shipowners
volume_up

shipowners
volume_up
Reeder {substantiv}
This is a proposal that panders to the interests of the large shipowners.
In Wirklichkeit kommt dieser Vorschlag den Interessen der großen Reeder entgegen.
The rapporteur believes that shipowners pay too much for these agreements.
Nach Ansicht des Berichterstatters zahlen die Reeder zu viel für diese Abkommen.
Where are the shipowners and those who order the shipments when these disasters occur?
Wo sind die Reeder und die Auftraggeber, wenn solche Katastrophen passieren?
shipowners
volume_up
Schiffseigner {substantiv}
In other cases, the shipowners themselves are waiting for an alternative for the future.
In anderen Fällen warten die Schiffseigner selbst auf eine Alternative für die Zukunft.
First, EU shipowners have a lower demand for EU seafarers because of financial considerations.
Erstens haben die Schiffseigner in der EU aus finanziellen Erwägungen einen geringeren Bedarf an Seeleuten aus der EU.
Can we really say that the European Union should be responsible for shipowners ' profitability?
Können wir wirklich behaupten, daß die EU für die Gewinne der Schiffseigner verantwortlich sein sollte?

Användningsexempel för "shipowners" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThis refit of the vessels entailed increased costs, which were borne by the shipowners.
Das war mit hohen Kosten verbunden, die von den Schiffseignern getragen werden.
EnglishFirstly, we know very well, the shipowners, who have ships in bad condition.
In erster Linie, das wissen wir genau, die Eigner von Schiffen in schlechtem Zustand.
EnglishOn the whole, the shipowners are sceptical about such proposals.
Im großen und ganzen sind die Reedereien gegenüber solchen Vorschlägen skeptisch.
EnglishUnfortunately, these 79 or 80 victims fell foul of large, profit-seeking shipowners.
Die 79 oder 80 Menschen fielen beklagenswerterweise dem Profit des Reedereikapitals zum Opfer.
EnglishSimply that it would be an agreement which would only benefit certain shipowners.
Es bedeutet schlicht und einfach, daß dieses Abkommen nur einigen Fischereiunternehmen nützen würde.
EnglishThere is in any case a European agreement between shipowners and unions.
Im übrigen besteht auf europäischer Ebene eine Vereinbarung zwischen Reedern und Gewerkschaften.
EnglishThere are even examples of shipowners being funded by the FIFG to export to flag of convenience countries.
Anfang dieses Jahres tat die Kommission den Holländern einen ähnlichen Gefallen.
EnglishThis also means that the increase in costs for the shipowners applies only to a small number of workers.
Demnach werden den Reedern nur bei einer begrenzten Gruppe höhere Kosten entstehen.
EnglishAbove all, aid should not be linked to shipowners ' decisions.
Vor allem dürfen die Beihilfen nicht an die Entscheidungen des Schiffseigners geknüpft sein.
EnglishHowever, the fees paid to Senegal by the shipowners increased by 10 % per annum for four years.
Hingegen erhöhen sich die von den Reedern an Senegal zu zahlenden Gebühren vier Jahre lang jährlich um 10 %.
EnglishWe have also heard that, as a result, licences will not be distributed to shipowners belonging to the EU.
Es werden, so haben wir eben gehört, also auch nicht der EU angehörenden Reedern Lizenzen erteilt.
EnglishShipowners will very quickly seek out those ports that do not have an authorisation system.
Zweitens die Tatsache, dass es die Richtlinie den Mitgliedstaaten freistellt, auch die Lotsendienste auf den Markt zu werfen.
EnglishThat will be happening with effect from 1 January 2004 as an equalisation of burdens between the Community and the shipowners.
Das erfolgt zum 1. Januar 2004 als Lastenausgleich zwischen der Gemeinschaft und den Reedern.
EnglishSafety is inevitably sacrificed in the attempt to safeguard the profits of shipowners and contractors.
Bei dem Versuch, die Profite der Reedereien und der Auftraggeber zu schonen, bleibt unweigerlich die Sicherheit auf der Strecke.
EnglishThis compensation is for shipowners and fishermen who have been involved in drift net fishing in 1995, 1996 or 1997.
Diese Entschädigungen gelten für Eigner und Fischer, die im Jahre 1995, 1996 oder 1997 noch Treibnetzfischerei betrieben.
EnglishThe aid to shipowners and fishermen which is going to result from the FIFG has already been mentioned.
Die Beihilfen für die betroffenen Fischereiunternehmen und Fischer, die im Rahmen des FIAF bereitgestellt werden sollen, wurden bereits erwähnt.
EnglishI would like to tell you, Commissioner, that, firstly, neither the fishermen nor the shipowners wish to be subsidised.
Ich möchte Ihnen sagen, Herr Kommissar, daß es weder den Fischereiunternehmen noch den Fischern in erster Linie um Beihilfen geht.
EnglishShipowners must take advantage of the fact that present fleets are quite old, and speed up the process of their replacement.
Die Eigner sollten das fortgeschrittene Alter des heutigen Schiffsbestands für eine beschleunigte Erneuerung der Flotte nutzen.
EnglishCommunity tuna shipowners will also be protected, through measures imposing greater control over fishing activities aimed at combating illegal fishing.
Diese Maßnahmen werden zur Sicherung einer verantwortungsvollen Fischerei im Indischen Ozean beitragen.
EnglishWe find this unacceptable, as the Commission stated its intention to negotiate future protocols with other countries at the same rate for shipowners.
Hervorheben möchte ich, dass der finanzielle Beitrag von 350 250 Euro auf 390 000 Euro jährlich gestiegen ist.