"to set forth" - Tysk översättning

EN

"to set forth" på tyska

EN to set forth
volume_up
{verb}

1. "begin journey"

2. "present"

to set forth
volume_up
darlegen {vb} (Programm, Ziel, Politik)
This information shall be set forth in detail in a document transmitted to the Commission.
Diese Kenntnisse werden in einem Dokument, das der Kommission übermittelt wird, im Einzelnen dargelegt.
Today, we have set forth our global consensus on the responses to this crisis, prioritized required actions and defined a clear role for the United Nations.
Heute haben wir unseren weltweiten Konsens über das Vorgehen gegen diese Krise dargelegt, die vordringlich erforderlichen Maȣnahmen festgelegt und die Rolle der Vereinten Nationen klar definiert.
to set forth
volume_up
darstellen {vb} (Zahlen, Kosten)
The agricultural budget must not become a quarry for every kind of desirable commodity, but must set forth a reliable agricultural policy option.
Der Agrarhaushalt darf nicht zum Steinbruch für die unterschiedlichsten Begehrlichkeiten werden, sondern muss eine verlässliche agrarpolitische Option darstellen.

Användningsexempel för "to set forth" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishRecalling the relevant principles set forth in the Charter of the United Nations,
unter Hinweis auf die einschlägigen Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen,
EnglishReaffirming the purposes and principles set forth in the Charter of the United Nations,
in Bekräftigung der Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen,
EnglishThus, following the reasoning set forth by..., we hypothesize that…
Demnach stellen wir auf Basis der Argumentation von ... folgende Hypothese auf...
EnglishWith commendable candour, the Commissioner has clearly set forth what he is in favour of.
Der Kommissar hat in dankenswerter Offenheit auch klar auf den Tisch gelegt, wofür er ist.
English(c) The priority rules set forth in section III of the annex;
c) durch die in Abschnitt III der Anlage festgelegten Vorrangregeln gebunden ist;
English(d) The priority rules set forth in section IV of the annex; or
d) durch die in Abschnitt IV der Anlage festgelegten Vorrangregeln gebunden ist oder
English(e) The priority rules set forth in articles 7 and 9 of the annex.
e) durch die in den Artikeln 7 und 9 der Anlage festgelegten Vorrangregeln gebunden ist.
EnglishIt is here, if anywhere, that the Commission must demonstrate leadership and set forth its views.
Hier und nirgendwo anders muss die Kommission Führungsstärke und Haltung unter Beweis stellen.
EnglishThis information shall be set forth in detail in a document transmitted to the Commission.
Diese Kenntnisse werden in einem Dokument, das der Kommission übermittelt wird, im Einzelnen dargelegt.
EnglishDifferent registration requirements for substances and preparations are set forth in the chemicals legislation.
Das Chemikalienrecht kennt für Stoffe und Zubereitungen verschiedene Meldepflichten.
English(a) Participates as an accomplice in an offence as set forth in paragraph 1, 2 or 3 of the present article; or
a) als Mittäter oder Gehilfe an einer in Absatz 1, 2 oder 3 genannten Straftat teilnimmt,
English(a) To establish as criminal offences under its national law the offences set forth in article 2;
a) um die in Artikel 2 genannten Straftaten nach seinem innerstaatlichemn Recht als Straftaten einzustufen;
EnglishOur group supports the views set forth in the report and most of the amendments to it.
Unsere Fraktion befürwortet die im Bericht dargestellten Auffassungen wie auch die meisten der vorgenommenen Änderungen.
EnglishBearing in mind the fundamental principles of international law set forth in the Charter of the United Nations,
eingedenk der in der Charta der Vereinten Nationen niedergelegten Grundprinzipien des Völkerrechts,
EnglishAny person also commits an offence if that person attempts to commit an offence as set forth in paragraph 1 of the present article.
Eine Straftat begeht auch, wer versucht, eine in Absatz 1 genannte Straftat zu begehen.
EnglishThe Wim Kok report is undoubtedly an important step on the bumpy road toward achieving the goals set forth in Lisbon.
Dennoch müssen wir einige der damit zusammenhängenden Feststellungen im Bericht mit Vorsicht genießen.
EnglishRecalls its resolution 57/24 of 19 November 2002 and regulation 5.6 and the criteria set forth in rule 105.6
44. erinnert an ihre Resolution 57/24 vom 19.
English(b) Organizes or directs others to commit an offence as set forth in paragraph 1, 2 or 3 of the present article; or
b) eine in Absatz 1, 2 oder 3 genannte Straftat organisiert oder andere Personen anweist, eine solche Straftat zu begehen, oder
EnglishThe registering party may specify, from options set forth in the regulations, a period of effectiveness for the registration.
Die eintragende Partei kann einen der in den Vorschriften festgelegten Gültigkeitszeiträume für die Eintragung bestimmen.
English(iii) The set-off of amounts calculated as set forth in subparagraph (l) (ii) of this article under two or more netting agreements;
iii) die Aufrechnung von nach Buchstabe l Ziffer ii berechneten Beträgen nach zwei oder mehr Aufrechnungsvereinbarungen;