"salt" - Tysk översättning

EN

"salt" på tyska

volume_up
salt {substantiv}
volume_up
SALT {substantiv}
DE
volume_up
to salt {tran. vb}
DE
DE

"SALT" på engelska

volume_up
SALT {substantiv}
EN

EN salt
volume_up
{substantiv}

1. allmänt

salt (även: road salt)

2. "zest", bildligt

salt
volume_up
Würze {fem.} [bild.]

Synonymer (engelska) till "salt":

salt
SALT

Användningsexempel för "salt" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThe salt content of the Baltic is relatively low compared with that of other seas.
Verglichen mit anderen Meeren ist der Salzgehalt der Ostsee relativ niedrig.
EnglishIt is now a democracy - to be taken with a pinch of salt, perhaps, but a democracy.
Es ist heute eine Demokratie - cum grano salis, aber es ist eine Demokratie.
EnglishThe salt content goes up or down depending on how the water flows through the Sound.
Der Salzgehalt verändert sich ständig, je nachdem, wie das Wasser den Öresund durchströmt.
EnglishThe salt balance has to be just right so the best fat for soap comes from humans.
Da der Salzgehalt genau richtig sein muss,...... kommt das beste Fett für Seife von Menschen.
EnglishWell it's 150 times more resistant to electric current than that salt dough.
Tja, ihr Widerstand gegenüber elektrischem Strom ist 150-mal so groß, wie bei der Salzknete.
EnglishI borrow my friends' children, so (Laughter) take all this advice with a grain of salt.
Ich borge die Kinder meiner Freunde -- Also (Lachen) Nehmt diesen Rat nicht für bare Münze.
EnglishHigh salt consumption increases the risk of cardiovascular disease.
Ein hoher Kochsalzkonsum erhöht das Risiko an einer Herzkreislaufkrankheit zu erkranken.
EnglishBy 2012, average salt intake is to be reduced by up to 16% (4% a year) to 8 g per day.
Bis 2012 soll der Salzkonsum um bis 16% (4% pro Jahr) auf 8g pro Tag und Person gesenkt werden.
EnglishI tried to prove that he didn't do that thing in the Salt Lake.
Ich versuchte zu beweisen, dass er das Ding auf dem Salzsee nicht wirklich gemacht hatte.
EnglishIn Switzerland, the average daily salt intake – estimated to be 9 g – clearly exceeds the recommended level.
In der Schweiz liegt die Salzaufnahme mit 9 g pro Person und pro Tag deutlich darüber.
EnglishA more balanced and rational study of salt-water fisheries resources in the Mediterranean is needed.
Notwendig ist eine ausgewogene und sachliche Untersuchung der Fischereiressourcen im Mittelmeer.
EnglishYou're looking at brine pools formed by salt diapirs.
Man sieht durch Salzdiapir geformte Laugebecken.
EnglishI had to taste the salt water in my mouth.
Ich musste meinen Betreuer sehen, wie er mich anschreit.
EnglishFurthermore, salmon are continually switching from salt water to fresh water, and from fresh water to salt water.
Im übrigen sind schon immer Lachse von Salzwasser in Süßwasser und von Süßwasser in Salzwasser übergewechselt.
EnglishThe transfer from salt to fresh water, or vice versa, is thus a normal part of the salmon's life cycle.
Also ist der Übergang von Salzwasser in Süßwasser oder von Süßwasser in Salzwasser ein Lebenselement eines normalen Lachses.
EnglishI bought him from a salt mine in Carthage.
Ich kaufte ihn in einer Salzmine in Karthago.
EnglishOnce salt deposition and chemical deposition has had its effects, that answer is more like $12,000 of cost.
Haben Salzablagerungen und chemische Ablagerungen erst einmal ihre Wirkung gezeigt, ist die Antwort eher 12.000 Dollar an Kosten.
EnglishSo we have to take this with a pinch of salt.
Daher ist das mit Vorsicht zu genießen.
Englishto take with a pinch of salt
nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen
EnglishThe neglect of one potential source of water has been criminal: the conversion of salt water into industrial and process water.
Ein Bereich der Wassergewinnung wird ebenfalls sträflich vernachlässigt: Das ist die Umwandlung von Salzwasser in Brauch- und Nutzwasser.