"reversion" - Tysk översättning

EN

"reversion" på tyska

volume_up
reversion {substantiv}
volume_up
revers {substantiv}
DE

"Reversion" på engelska

EN reversion
volume_up
{substantiv}

1. "return"

reversion (även: return, comeback, returning, throwback)
To such an extent has this become the case that we can observe something like a reversion to 'might is right ' on an international scale.
Dies geht so weit, dass wir eine Art von Rückkehr zu internationalem Faustrecht erkennen können.

2. biologi

reversion

3. juridik: "return of estate"

reversion (även: lapse)
I've tried to look at the risks of reversion to conflict, during our post-conflict decade.
Ich habe mir das Risiko eines Rückfalls innerhalb der ersten 10 Jahre nach Beendigung des Konflikts angesehen.
Your concept of open cooperation is a reversion to an institutional system dominated by Commission officials.
Ihre Auffassung von offener Zusammenarbeit ist gleichbedeutend mit einem Rückfall in das von Kommissionsbeamten dominierte institutionelle Schema.
Instead of learning from that, we now see a reversion to the primitive standpoints of the 19th and early 20th centuries preceding these successes.
Anstatt daraus die Lehren zu ziehen, erfolgt heute ein Rückfall in die diesen Erfolgen vorausgegangenen primitiven Positionen des 19. und des beginnenden 20.

Synonymer (engelska) till "reversion":

reversion
revers
English

Synonymer (tyska) till "Reversion":

Reversion

Användningsexempel för "reversion" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishAny retrograde steps in this area would mean a reversion to barbarism.
Jeder Rückschritt in diesem Grundsatz bedeutet eine Hinwendung zur Barbarei.
EnglishSOPA is simply a reversion of COICA, which was purposed last year, which did not pass.
SOPA ist einfach eine Neuausgabe von COICA, das letztes Jahr vorgesehen war und nicht verabschiedet wurde.
EnglishI've tried to look at the risks of reversion to conflict, during our post-conflict decade.
Ich habe mir das Risiko eines Rückfalls innerhalb der ersten 10 Jahre nach Beendigung des Konflikts angesehen.
EnglishIts failure would mean reversion to a Europe of plots and rancour; it would be the beginning of the end for European unity.
Gravitationszentren, Avantgarden, unterschiedliche Geschwindigkeiten – all das sind keine Alternativen, kein Ersatz für eine Verfassung.
EnglishThat is not a common European security policy; it is a reversion to a policy that we, in our motions for resolution, criticise rather than endorse.
Der Bericht enthält die vielsagende Zeile, dass der Kampf gegen den Terrorismus die traditionelle Unterscheidung zwischen Außen- und Innenpolitik aufhebt.