"issues and has" - Tysk översättning

EN

"issues and has" på tyska

Se exempelmeningar för "issues and has" för att hitta översättningar enligt kontext.

Användningsexempel för "issues and has" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishI think that for a politician to put forward clashing issues also has its positive side.
Konfliktbeladene Themen voranzutreiben hat meiner Ansicht nach für einen Politiker auch eine positive Seite.
EnglishThe European Union plays a leading role in both issues and has already agreed policies on them.
Die Beweise, die ich zur Untermauerung dieser Behauptung anführen möchte, liegen bereits auf dem Tisch.
EnglishOn other issues agreement has not yet been reached, so that will be our starting point.
In anderen Punkten ist bisher noch keine Einigung erreicht worden, und deshalb wird dies unser Ausgangspunkt sein.
EnglishMr Barón has proven that, when it comes to this and other issues, he has no idea what he is talking about.
Herr Barón hat bewiesen, dass er bei diesem und anderen Themen keine Ahnung hat, wovon er spricht.
EnglishI should like to say to Mr Fitzsimons that the Commission is well aware of the issues he has raised.
Ich möchte Herrn Fitzsimons sagen, daß die Kommission sich über die von ihm aufgeworfenen Fragen voll im klaren ist.
EnglishIn summary, I would like to say that, on these issues, Parliament has clearly shown its capacity to act.
Zusammenfassend möchte ich feststellen, dass das Europäische Parlament in diesen Fragen deutlich seine Handlungskraft bewiesen hat.
EnglishAnd the rather eclectic list of issues he has listed - the outcome of which is not yet clear - are going in one direction.
Sein etwas eklektischer Themenkatalog, bei dem noch unklar ist, wie sein Ergebnis aussehen wird, zielt in eine Richtung.
EnglishNeedless to say the Commission will reply to President Chirac's letter and take a position on the issues he has raised.
Selbstverständlich wird die Kommission das Schreiben von Präsident Chirac beantworten und zu seinen Anfragen Stellung nehmen.
EnglishIt deals with system-related issues and has therefore been met with many expressions of alarm, reservations and even protests.
Da sie sich mit systembezogenen Fragen befasst, wurden zahlreiche Bedenken, Befürchtungen und sogar Proteste geäußert.
EnglishThirdly, because they would upset the balance of interests on a number of issues that has been achieved in the original proposal.
Drittens, weil die Ausgewogenheit der Interessen in einer Reihe von Fragen, die der ursprüngliche Vorschlag erreichte, aufgehoben würde.
EnglishI will first make two comments on the political issues he has just mentioned before moving on to more operational considerations.
Ich möchte vor allem zwei Bemerkungen zu den politischen Fragen machen, die er angesprochen hat, und dann zu einigen mehr praktischen Ausführungen kommen.
EnglishThe Commission has had regular and in-depth discussions with the Bulgarian Government about these issues and has pressed for measures aimed at resolving them.
Ich habe im Sommer dieses Jahres bei einem Besuch in Bulgarien in einer sehr ungewöhnlichen Weise interveniert, um diese Blockade zu überwinden.
EnglishI know how hard the presidency, the Minister and my colleague, Javier Solana, have been working on these issues, as has NATO.
Ich weiß, wie intensiv sich der Ratsvorsitz, die Ministerin und mein Kollege Javier Solana mit diesen Fragen auseinandergesetzt haben, wie es selbstverständlich auch die NATO getan hat.
EnglishMr President, in relation to promoting gender equality in developing countries, it is clear that poverty is one of the issues that has to be tackled.
Der Herr Kommissar sagte, der Rat und die Kommission, beides männerdominierte Organe, seien der Auffassung, dass die zusätzlichen Mittel in Höhe von 2 Millionen Euro nicht bewilligt werden können.
EnglishWelcome, but once again premature, is - in my view - the reference to codecision on agricultural issues which has to be decided and discussed in a more appropriate forum.
Angemessen, doch ebenso verfrüht wirkt auch der Hinweis auf die Mitentscheidungsrechte im Agrarbereich, über die an geeigneterer Stelle zu beraten und zu beschließen sein wird.
EnglishIf you look back over the events of recent months, on a number of these conflict issues, Europe has indeed adopted a common position, has sought to seek to achieve solutions.
Wenn wir uns die Ereignisse der letzten Monate betrachten, hat Europa bei einer Reihe von Konflikten tatsächlich zu einem solchen gemeinsamen Standpunkt gefunden und sich um Lösungen bemüht.
EnglishThe Commission is monitoring progress on these issues and has offered to assist Azerbaijan's transition towards democracy through the democracy programme and the TACIS action programmes.
Die Kommission beobachtet den Fortschritt in diesen Fragen und hat angeboten, Aserbaidschan beim Übergang zur Demokratie durch das Demokratieprogramm und die TACISAktionsprogramme zu unterstützen.
EnglishIt even seems that the images of the distant future conjured up by a good many ministers are actually intended to conceal the European Council's inability to resolve the issues it has set itself.
Es scheint sogar, daß die Beschwörung ferner Perspektiven durch so manche Minister in Wahrheit die Unfähigkeit des Europäischen Rates verdecken soll, die selbstgestellten Aufgaben zu lösen.
EnglishMadam President, Commissioner, Mr President-in-Office, Agenda 2000 is most certainly one of the issues that has caused the greatest activity in the European Parliament over the past ten years.
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr Minister, die Agenda 2000 wird sicherlich eines der Themen sein, die das Europäische Parlament im Laufe der letzten zehn Jahre am meisten beschäftigt haben.

Lär dig andra ord

English
  • issues and has

Ta en titt på bab.las tysk-svenska lexikon.