"issue should" - Tysk översättning

EN

"issue should" på tyska

Se exempelmeningar för "issue should" för att hitta översättningar enligt kontext.

Användningsexempel för "issue should" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThe last issue I should like to deal with is the matter of the Community patent.
Als letztem Thema möchte ich mich der Frage des Gemeinschaftspatents zuwenden.
EnglishThe other issue I should like to address is the contamination of gene transfer.
Als zweitem Thema möchte ich mich der Kontamination durch Genübertragung zuwenden.
EnglishI believe, Mr President, that this issue should be taken very, very seriously indeed.
Ich meine, Herr Präsident, daß wir dieses Thema sehr, sehr ernst nehmen müssen.
EnglishWe can air our views on this issue, and we should go ahead with the debate.
Wir können uns zu diesem Thema äußern, und wir sollten die Debatte durchführen.
EnglishIt seems to me that this is an issue that this Parliament should be involved in.
Dies scheint mir ein Thema zu sein, bei dem dieses Parlament mitreden muß.
EnglishI do therefore believe that the issue should be dealt with in greater depth.
Es lohnt sich meiner Meinung nach also, tiefer in dieses Thema einzudringen.
EnglishThe issue we should be raising instead is the reorganisation of the Court of Justice.
Hier stellt sich wohl eher die Frage einer Umstrukturierung des Gerichtshofs.
EnglishThe second issue I should like to address is the diversification of supplies.
Der zweite Punkt, den ich ansprechen möchte, ist die Diversifizierung der Versorgung.
EnglishThis issue should, as far as I am concerned, feature high on the political agenda.
Dieses Problem muß meines Erachtens ganz oben auf der politischen Tagesordnung stehen.
EnglishThe specific issue which I should like to address here is the size of the company.
Der Punkt, auf den ich hier ganz konkret eingehen möchte, ist die Größe der Unternehmen.
EnglishThe issue should be raised in the country where the violation occurred.
Die Eingabe soll in jenem Land erfolgen, in welchem der Verstoss stattgefunden hat.
EnglishThe significance and scale of this issue should therefore not be underestimated.
Wir sprechen also hier über einen sehr wichtigen und großen Bereich.
EnglishIt is important that this issue should be discussed at the Intergovernmental Conference.
Wichtig ist, daß dieses Thema auf der Regierungskonferenz behandelt wird.
EnglishMr President, there is an issue I should like to bring to the attention of the House.
Herr Präsident, ich möchte das Parlament auf eine bestimmte Problematik aufmerksam machen.
EnglishThis is not an issue that should be dealt with by the European Parliament.
Dies ist keine Frage, die vom Europäischen Parlament zu behandeln ist.
EnglishIt is precisely because this is such a crucial issue that I should like to make two comments.
Eben weil es sich um ein heikles Thema handelt, möchte ich zwei Bemerkungen machen.
EnglishI believe this to be an issue with which we should concern ourselves more and more.
Ich denke, dass wir uns dieser Thematik verstärkt annehmen sollten.
EnglishThere remains the issue that asylum seekers should not be held in detention centres.
Es bleibt die Frage, dass die Asylbewerber nicht in Gefängnissen untergebracht werden dürfen.
EnglishI share that concern and I believe that this issue should be addressed.
Ich teile ihre Besorgnis und denke, daß wir diesen Aspekt prüfen müssen.
EnglishThe issue is how restructuring should be managed and who should do the managing.
Die Frage ist, wie soll diese Umstrukturierung durchgeführt werden und wer sollte sie durchführen.

Lär dig andra ord

English
  • issue should

I det engelsk-svenska lexikonet hittar du fler översättningar.