"is dictated by" - Tysk översättning

EN

"is dictated by" på tyska

Se exempelmeningar för "is dictated by" för att hitta översättningar enligt kontext.

Användningsexempel för "is dictated by" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThe 1999 decision was political, dictated not by good sense but by biased reasoning.
Die unmittelbaren Kosten werden sich auf mehr als 1,3 Milliarden Euro belaufen.
EnglishSome of the themes in the presidency's programme are bound to be dictated in advance.
Das Programm des Ratsvorsitzes beinhaltet zwangsläufig Themen, die vorgegeben sind.
EnglishAspirations to power have dictated the conditions for cooperation in the region.
Die Machtbestrebungen haben die Bedingungen für die Zusammenarbeit in diesem Raum diktiert.
EnglishIn this case it seems that the schedule is dictated more by the Council's timetable.
Hier scheinen doch mehr die zeitlichen Erfordernisse des Rates im Mittelpunkt zu stehen.
EnglishAs we all know, these profound changes are dictated by enlargement.
Bekanntlich wird die Erweiterung tief greifende Veränderungen mit sich bringen.
EnglishObviously, the length of buses is dictated by commercial considerations.
Es gibt klar erkennbare kommerzielle Gründe für den Bau von Bussen mit größerer Länge.
EnglishThis increasing prevalent basic attitude is dictated by financial considerations.
Finanzielle Überlegungen zwingen zu dieser wachsenden Grundhaltung.
EnglishThe position of the radicals was dictated by their view of the European institutions.
Die Position der Radikalen war von ihrer Auffassung von den europäischen Institutionen bestimmt.
EnglishOn the subject of emissions trading, the motion reads as though it had been dictated by the USA.
Der Entschließungsantrag liest sich im Punkt Emissionshandel wie von der USA diktiert.
EnglishMy view is dictated by the evolving legislative context.
Mein Standpunkt hierzu wird durch diesen im Umbruch befindlichen Rechtsrahmen diktiert.
EnglishBoth sides in those discussions produced input - this is not dictated by one side.
Beide an der Diskussion beteiligten Seiten haben Vorlagen erarbeitet - es wird nichts von einer Seite diktiert.
EnglishWell, Mr President, it is one which is dictated by common sense.
Nun, Herr Präsident, es ist jene, die den Anforderungen des gesunden Menschenverstands entspricht.
EnglishEverywhere in the world, foreign policy is dictated by executives, not by assemblies.
In allen Teilen der Welt ist die Außenpolitik nicht Sache der Beratenden Versammlungen, sondern der Exekutive.
EnglishSo, again, going back to this -- the idea that a tiny human gesture dictated the design of this product.
Also wieder einmal die Idee, dass eine winzige menschliche Geste das Design des Produktes diktiert.
EnglishA 100 euro gold coin is never going to stabilise the price of gold, which is dictated by supply and demand.
Der Goldpreis läßt sich durch das Prägen dieser Goldmünze langfristig nämlich nicht stabilisieren.
EnglishMr Mulder's report shows that the Commission's action was unfortunately also dictated by other criteria.
In dem Bericht Mulder wird gezeigt, daß sich die Kommission leider auch von anderen Kriterien leiten ließ.
EnglishThe other 90 percent is dictated by our lifestyle.
Die anderen 90% werden durch unseren Lebensstil bestimmt.
EnglishSuch measures should not be dictated by the EU.
Diese Entwicklung darf nicht von der EU diktiert werden.
EnglishThe international community is tired of protectionism, barriers to trade and being dictated to by a few global players.
Die Völkergemeinschaft ist Protektionismus, Handelsbarrieren, das Diktat einiger global players leid.
EnglishEurope's work is dictated by one crisis after another.
Europa bewegt sich nur im Falle von Krisen.

Lär dig andra ord

English
  • is dictated by

Fler översättningar i det tysk-svenska lexikonet.