"is currently considering" - Tysk översättning

EN

"is currently considering" på tyska

Se exempelmeningar för "is currently considering" för att hitta översättningar enligt kontext.

Användningsexempel för "is currently considering" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThe second question the European Parliament is currently considering is the fiche d'impact.
Der zweite Bereich, der im Europäischen Parlament zur Zeit läuft, ist fiche d'impact.
EnglishThe third question we are currently considering is benchmarking.
Der dritte Bereich ist das benchmarking, das wir zur Zeit behandeln.
EnglishI am not convinced that the text that the Council is currently considering is yet good enough.
Ich bin nicht davon überzeugt, daß der Text, über den der Rat derzeit berät, schon gut genug ist.
EnglishIt is clear that the Council is currently considering this issue, which is of concern to all European citizens.
Es ist klar, daß der Rat zur Zeit über diese Frage berät, die alle europäischen Bürger besorgt stimmt.
EnglishWe are currently considering how best to build on these, and new initiatives will be taken.
Wir prüfen derzeit, wie wir am besten auf den bereits laufenden Maßnahmen aufbauen können, und es sind neue Initiativen vorgesehen.
EnglishNevertheless, I believe that the measures which are being implemented, and which we are currently considering, are insufficient.
Allerdings sind die Maßnahmen, die wir gegenwärtig erörtern, meiner Auffassung nach unzureichend.
EnglishThe Commission is currently considering a request from a United Kingdom NGO for assistance to refugees in Guinea.
Derzeit prüft die Kommission die Anfrage einer NRO aus dem Vereinigten Königreich zur Hilfe für Flüchtlinge in Guinea.
EnglishThe Commission is currently considering the possibility of including contract law issues other than consumer issues in the CFR on contract law.
Ich arbeite in dieser Sache sehr eng mit meinen Kollegen Herrn Frattini und Herrn McCreevy zusammen.
EnglishFourthly, as a consequence of this, is the Commission currently considering proposing a ban on the use of antibiotics in animal feed?
Viertens: Erwägt die Kommission zur Zeit als Folge davon ein Verbot des Einsatzes von Antibiotika im Tierfutter?
EnglishIn Parliament, as you probably know, we are currently considering a protocol to extend the EU-ASEAN Agreement to Vietnam.
Im Parlament prüfen wir derzeit, ob das Abkommen zwischen der EU und den ASEANStaaten auch auf Vietnam ausgedehnt werden soll.
EnglishContacts were established on the conditions for such a study, which the Spanish authorities are currently considering.
Es wurden Kontakte bezüglich der Bedingungen einer solchen Studie aufgenommen, die von den spanischen Behörden derzeit geprüft werden.
EnglishWe are currently considering this.
EnglishThe European Union is currently considering the continuation of the project beyond its expiry date in November of this year.
Die Europäische Union prüft derzeit, ob dieses Projekt auch über die Projektdauer hinaus, die im November dieses Jahres endet, fortgesetzt werden kann.
EnglishThe Commission is currently considering a discussion paper which contains various options for resolving the problem of certification.
Im Moment wird ein Diskussionspapier mit verschiedenen Optionen in der Kommission diskutiert, wie dieses Problem der Zertifizierung gelöst werden kann.
EnglishWith the fifth and subsequent stages of the SLIM in mind, we are currently considering suggestions with regard to sectors which could be due an overhaul.
Im Hinblick auf die fünfte und die folgenden Phasen von SLIM untersuchen wir zur Zeit Vorschläge bezüglich Sektoren, die überprüft werden können.
EnglishSubject: Merger The Commission is currently considering the notification of plans for a merger between Danish Crown and Vestjyske Slagterier.
Betrifft: Unternehmenszusammenschluß Die Kommission prüft zur Zeit die Anmeldung eines geplanten Zusammenschlusses zwischen Danish Crown und Vestjyske Slagterier.
EnglishThe Commission is currently considering initiating a procedure against Finland under Article 226 of the Treaty, which will supplement the one initiated in 1998.
Die Kommission prüft derzeit die Einleitung eines Verfahrens nach Artikel 226 des Vertrages gegen Finnland in Erweiterung des bereits 1998 eingeleiteten Verfahrens.
EnglishLike the other institutions, the European Parliament is currently considering how things might be presented for the next Intergovernmental Conference.
Wie die anderen Gemeinschaftsorgane auch, ist das Europäische Parlament gegenwärtig dabei zu prüfen, wie die Dinge für die nächste Regierungskonferenz vorbereitet werden können.
EnglishI know that the Council is currently considering this matter in parallel with ourselves, and that it is intended to deal with this subject at the Laeken Summit.
Ich weiß, dass sich der Rat parallel zu uns im Augenblick auch mit diesem Thema befasst und dass beabsichtigt ist, auch auf dem Gipfel in Laeken dieses Thema zu behandeln.
EnglishI would like to say that the Danish Presidency is currently considering how the EU can best contribute to restarting the peace process in the Middle East.
Dazu möchte ich sagen, dass die dänische Präsidentschaft zurzeit Überlegungen anstellt, wie die EU am besten zu einer Wiederbelebung des Friedensprozesses im Nahen Osten beitragen kann.

Lär dig andra ord

English
  • is currently considering

Ännu fler översättningar i bab.las svensk-engelska lexikon.