"to impede" - Tysk översättning

EN

"to impede" på tyska

volume_up
to impede {tran. vb}

EN to impede
volume_up
[impeded|impeded] {verb}

Inadequate data on violence further impedes informed policy-making and analysis.
Unzureichende Daten über Gewalt erschweren darüber hinaus fundierte politische Entscheidungen und Analysen.
A unilateral military intervention will lead to unprecedented instability and seriously impede the reconstruction of Iraq.
Eine einseitige Militärintervention wird eine beispiellose Instabilität bewirken und den Wiederaufbau des Irak erheblich erschweren.
Therefore, we must take care that the well-intentioned measures of Europe do not impede the creation of international agreements.
Deshalb müssen wir dafür Sorge tragen, dass die gut gemeinten Maßnahmen in Europa nicht die Entstehung internationaler Abkommen erschweren.
Any such rotation should not, however, impede the Council from dealing with any massive and gross violations that might occur.
Eine solche Rotation sollte den Rat jedoch nicht daran hindern, sich mit etwaigen massiven und schweren Menschenrechtsverletzungen auseinanderzusetzen.
They wanted to take off their headscarves and the clothing which impeded them while running.
Sie wollten nämlich ihre Kopftücher und die Bekleidung, die sie am Laufen hindert, ablegen.
The reason is that is very important that we keep to the 1999 starting date and that progress is not impeded by certain very small percentages.
Weil es viel wichtiger ist, den Zeitpunkt, den Anfang des Jahres 1999 also, einzuhalten, als uns von bestimmten, sehr geringfügigen Beträgen daran hindern zu lassen.

Synonymer (engelska) till "impede":

impede

Användningsexempel för "to impede" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishHowever, it will not impede progress towards an ever stronger European Union.
Er wird jedoch die Entwicklung zu einer immer stärkeren Europäischen Union nicht aufhalten.
EnglishFurthermore, they impede reconstruction and economic progress in post-conflict situations.
Sie beeinträchtigen den Wiederaufbau und den wirtschaftlichen Aufschwung nach Konflikten.
EnglishAnd the UN conventions must not impede and prevent such exploration.
Allerdings dürften die UNO-Übereinkommen dabei nicht als Bremse oder Verbotstafel wirken.
EnglishHowever, today's unfavourable tax environment would impede this.
Allerdings würden die heutigen ungünstigen steuerlichen Rahmenbedingungen dem entgegenstehen.
EnglishThe fact that time is short must not impede the debates on the report.
Daß wir hier unter Zeitdruck geraten, darf nicht zu Lasten der Auseinandersetzung um die Berichte gehen.
EnglishBorders must not impede the provision or use of services of an acceptable standard, for example.
Die Grenzen dürfen kein Hindernis zum Beispiel für das Anbieten und Nutzen kommunaler Dienstleistungen sein.
EnglishThose Member States shall not impede its implementation by the participating Member States.
Diese stehen der Durchführung der Verstärkten Zusammenarbeit durch die daran beteiligten Mitgliedstaaten nicht im Wege.
EnglishI do not think, however, on a matter of this kind, that this should in any way impede its speedy implementation.
Trotzdem bin ich mir hier sicher, daß dies die zügige Durchführung in keiner Weise einschränken wird.
EnglishHence, nothing will impede a carefree holiday.
Einem unbekümmerten Urlaub steht so Nichts mehr im Wege.
EnglishCurrently a large number of administrative obstacles impede the effective functioning of the EU internal market.
Ich möchte allen Teilnehmern für ihre Beiträge danken, in denen sie ihre unterschiedlichen Blickwinkel erläuterten.
EnglishDifferences of opinion that may arise on certain issues should not be allowed to impede the overall progress of bilateral relations.
Allfällige Meinungs­verschiedenheiten in gewissen Fragen könnten dieses Fundament nicht gefährden.
EnglishTo impede or complicate the exercising of this right would unacceptably undermine the right to freedom of movement.
In der Verhinderung oder Erschwerung der Ausübung liegt eine nicht hinnehmbare Aushöhlung des Rechts auf Freizügigkeit.
EnglishThis resolution could impede their efforts and the British Conservatives cannot therefore support it.
Durch diesen Entschließungsantrag könnten ihre Bemühungen behindert werden und daher können die britischen Konservativen ihn nicht unterstützen.
EnglishIf we fail in this project then I think it will impede any further development we want to see in the future of the EU.
Sollte uns dieses Vorhaben nicht gelingen, dürfte jede weitere Entwicklung gehemmt werden, die wir uns für die Zukunft der EU wünschen.
EnglishIt is important that the correct policy is established here as well: the cost of the equipment must not impede public participation.
Wichtig ist, die richtige Politik zu betreiben; hohe Gerätepreise dürfen kein Hindernis für den Zugang der Menschen darstellen.
English(d) To promote an educational setting that eliminates all barriers that impede the schooling of pregnant adolescents and adolescent mothers;
d) ein Bildungsumfeld zu fördern, das alle Hindernisse für den Schulbesuch jugendlicher Schwangerer und Mütter beseitigt;
EnglishNewly qualified people in particular, who have no family ties to impede their mobility, can go where their labour is required.
Jetzt können besonders Berufsanfänger, die nicht durch ihre Familie an einen Ort gebunden sind, dorthin gehen, wo ihre Arbeit gebraucht wird.
EnglishI would like to stress that it is essential to review these countries ' debt so that it does not impede their possible recovery.
Ich möchte hervorheben, daß die Prüfung der Schuldenfrage grundlegend ist, damit sie nicht zu einem Joch für die mögliche Wiederbelebung wird.
EnglishThe euro will impede this struggle and place yet another foundation stone in a society of exploitation and social injustice.
Der Euro macht diesen Kampf noch schwerer, er legt einen weiteren Grundstein für eine Gesellschaft der Ausbeutung und der sozialen Ungerechtigkeit.
EnglishLate payments impede the correct development of trade within the Community and also impede the smooth operation of the single market.
Der Zahlungsverzug verhindert die vernünftige Entwicklung des innergemeinschaftlichen Handels wie auch das normale Funktionieren des Binnenmarktes.