"if only" - Tysk översättning

EN

"if only" på tyska

EN if only
volume_up
{konjunktion}

if only
volume_up
dass {konj.} (mit Wunschsatz)
This ensures that only these rows are selected and only these are then deleted.
Damit stellen Sie sicher, dass nur diese Zeilen ausgewählt sind und nur diese anschließend gelöscht werden.
Did they not know that only a bloodbath could only ever ensue as a result?
Wusste er denn nicht, dass das nur in einem Blutbad enden konnte?
It will then transpire that the Community method is the only viable route to take.
Dann wird sich zeigen, dass die Gemeinschaftsmethode der einzig gangbare Weg ist.
if only
volume_up
daß {konj.} (mit Wunschsatz)
It is a matter of concern that only half the funding is clearly available.
Besorgniserregend ist, daß erst die Hälfte der Finanzierung geklärt ist.
Otherwise the danger is that the main burden will only be upon the shareholders.
Andernfalls besteht die Gefahr, daß allein die Aktionäre die Hauptlast zu tragen haben.
That means that the euro is at present the only project for strengthening the Union.
Das bedeutet, daß der Ebro nun das einzige Projekt zur Vertiefung der Union darstellt.
if only
volume_up
wenn {konj.} (in Wunschsätzen)
Ground targets are only engaged if there is a threat to coalition aircraft.
Bodenziele werden nur dann beschossen, wenn NATO­Flugzeuge gefährdet sind.
This input field is only available if you are editing an exception dictionary.
Dieses Eingabefeld ist nur verfügbar, wenn Sie ein Ausnahmewörterbuch bearbeiten.
There is only cause for this once the boundaries of criminal law have been crossed.
Anlass dazu besteht erst dann, wenn strafrechtliche Grenzen überschritten sind.

Liknande översättningar för "if only" på tyska

if substantiv
if konjunktion
if
only adjektiv
only adverb
only
German

Användningsexempel för "if only" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThe Torremolinos Convention therefore currently applies only to 15 % of vessels.
Das Torremolinos-Übereinkommen gilt also gegenwärtig nur für 15 % der Fahrzeuge.
EnglishThe PBS Technology Conference is only a few days away, April 3 – 5 in Las Vegas.
The PBS Technology Conference is only a few days away, April 3 – 5 in Las Vegas.
EnglishThe present note covers only the work done by the above-mentioned Working Group.
Diese Mitteilung bezieht sich nur auf die Tätigkeit der genannten Arbeitsgruppe.
EnglishThe inauguration of the Convention was, though, the only outstanding achievement.
Die Installation des Konvents war allerdings die einzige herausragende Leistung.
EnglishWe can only deal with this matter if we deal with it in an international fashion.
Eine Lösung in diesem Bereich kann nur auf internationaler Ebene erzielt werden.
EnglishOf the tumors that we found, mammography found only 25 percent of those tumors.
Von den Tumoren, die wir fanden, fand die Mammographie gerade einmal 25 Prozent.
EnglishIt's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain.
Nur zu unserer Lebzeit wird Laufen mit Furcht und Schmerz in Verbindung gebracht.
EnglishIt is true that the only mandate they have been given is to combat this threat.
Sie haben allerdings nur den Auftrag, speziell gegen diese Bedrohung anzugehen.
EnglishThe only things that count, in the long run, are the market and free competition.
Was zählt, sind letztlich einzig und allein der Markt und der freie Wettbewerb.
EnglishOne amendment only has been lodged with that committee, namely Amendment No 6.
Dort ist nur ein einziger Änderungsantrag eingereicht worden: Änderungsantrag 6.
EnglishIn future, there will be only one comprehensive national report from each country.
Künftig wird es nur noch ein einziges zusammenfassendes Dokument pro Land geben.
EnglishShe has earned it and to look at her she needs it, and she is not the only one.
Sie hat sie verdient, und im Grunde braucht sie auch dringend, und nicht nur sie.
EnglishA bit of both would not only lack credibility, but is also practically impossible.
Von beidem etwas wäre nicht nur unglaubwürdig, sondern praktisch auch unmöglich.
EnglishThe data is to be used only in combating terrorism and crimes connected with it.
Die Regelung gilt zunächst für dreieinhalb Jahre, dann wird erneut verhandelt.
EnglishThe ADO database format from Microsoft (ActiveX Data Objects), only under Windows.
Das ADO Datenbankformat von Microsoft (ActiveX Data Objects), nur unter Windows.
EnglishIf you answer " No ", only the background of the current slide will be modified.
Antworten Sie mit " Nein ", wird nur der Hintergrund der aktuellen Seite geändert.
EnglishThere are only a few helicopters available to save tens of thousands of victims.
Zur Rettung Zehntausender von Opfern stehen nur wenige Hubschrauber zur Verfügung.
EnglishIt's a dendritic drainage pattern that can be formed only by the flow of liquids.
Ein Kanalsystem, das nur durch das Fließen von Flüssigkeiten erzeugt werden kann.
EnglishHumans appear to be the only primates that I know of that are afraid of heights.
Menschen sind wohl die einzigen Primaten, die ich kenne, die Höhenangst haben.
EnglishIt applies only to 13 species, as opposed to the 19 covered by the new agreement.
Es betrifft nur 13 Arten, während von der neuen Vereinbarung 19 betroffen sind.