"I would imagine" - Tysk översättning

EN

"I would imagine" på tyska

Se exempelmeningar för "I would imagine" för att hitta översättningar enligt kontext.

Liknande översättningar för "I would imagine" på tyska

I substantiv
German
I pronomen
German
i substantiv
German
I. substantiv
German
M substantiv
would
to will verb
to imagine verb
to imagine

Användningsexempel för "I would imagine" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishAnd nobody - I would imagine - wants this Presidency to be remembered as one that failed.
Und niemand möchte - nehme ich an -, daß diese Präsidentschaft in Verbindung mit einem Scheitern in Erinnerung bleibt.
EnglishI don't know, because I never did it, but I would imagine that it would take a great attitude.
Ich weiß es nicht, weil ich es nie getan habe. Aber ich kann mir vorstellen, dass es einer großartigen Attitude bedingt.
EnglishAnd I would imagine that a lot of you have too.
Und ich schätze, dass viele von Ihnen das auch getan haben.
EnglishIt must be like that for Kyu doing things with musicians -- it's similar to that I would imagine -- where you ... huh?
So muss es auch für Kyu sein, wenn er mit Musikern zusammenarbeitet – ungefähr so muss es sein – dass man... Hm?
EnglishIn this context, I would imagine that an advance levy on income derived from securities of 20 % or more would be counterproductive.
In diesem Zusammenhang bin ich der Ansicht, daß eine Kapitalsteuer von 20 Prozent und mehr kontraproduktiv sein wird.
EnglishI would imagine that there will also be donations from other countries: from the Member States, from the United States and from Japan.
Ich nehme an, daß sich auch die Mitgliedstaaten, die Vereinigten Staaten, Japan, kurz gesagt, andere Ländern mit Spenden beteiligen werden.
EnglishI would imagine that you are making proposals from your own point of view too about how you see this process of developing a constitution.
Ich würde mir vorstellen, daß Sie Vorschläge auch aus Ihrer Sicht machen, wie Sie sich diesen Prozeß der Verfassungswerdung vorstellen.
EnglishI would imagine that in Cologne we will give the green light to a new intergovernmental conference, which could meet around the year 2001.
Ich stelle mir vor, daß wir in Köln den Startschuß geben für eine neue Regierungskonferenz, die um das Jahr 2001 zusammentreten könnte.
EnglishAnd then when I would run out of that story, I would imagine that woodcutter's universe is one atom in the ax of another woodcutter.
Und wenn die Geschichte zu Ende war, dann stellte ich mir vor, dass des Holzfällers Universum ein Atom in der Axt eines anderen Holzfällers ist.
EnglishThey only concern France, I am afraid, but I would imagine they could generally be applied to most of the Member States of the Union.
Sie beziehen sich leider nur auf Frankreich, doch denke ich, dass sie größtenteils auch auf die meisten anderen Mitgliedstaaten der Union zutreffen.
EnglishI would imagine that we will be able to discuss the quite specific problem which is the subject of this amendment with the Council at a later stage.
Ich gehe davon aus, dass wir später in Gesprächen mit dem Rat dieses ganz spezielle Problem, das Gegenstand dieses Antrags ist, noch einmal erörtern können.
EnglishI would imagine that you'd have to be pretty aware of your surroundings and appreciating the small wonders that you're starting to see in your new world.
Ich kann mir vorstellen, dass man sich seiner Umgebung sehr bewusst sein muss und die kleinen Wunder begrüßt, die man in der neuen Welt beginnt zu sehen.
EnglishI would imagine we are all starting to become rather impatient with regard to this matter, as it has been so difficult to move the decision-making process along.
Sie wird ja bereits seit sieben Jahren vorbereit, und wir sind wohl alle schon etwas ungeduldig geworden, da sich die Beschlußfassung so schwierig gestaltet.
EnglishI would imagine that Mrs Fraga Estévez is also highly interested in fisheries, and that, if she is not here now, it is because she has something else to do.
Ich nehme an, daß die Frau Vorsitzende Fraga auch ein großes Interesse an der Fischerei hat, und wenn sie jetzt nicht hier ist, dann wohl nur, weil sie beschäftigt ist.
EnglishWe will also certainly not solve it by granting active and passive voting rights such as this report, to everyone's surprise, I would imagine, dares to propose.
Das Problem wird sicherlich nicht durch Einräumen des aktiven und passiven Wahlrechts gelöst werden, wie es der Bericht zu - so nehme ich an - jedermanns Verwunderung jedoch vorzuschlagen wagt.
EnglishI would imagine that the people that Mrs Jackson represents in the UK would like to see this matter resolved quickly, rather than in two years time, by a verdict from the Court.
Ich kann mir vorstellen, daß die Bürger, die Frau Jackson im Vereinigten Königreich vertritt, an einer raschen Lösung interessiert sind und nicht zwei Jahre auf einen Gerichtsbeschluß warten wollen.

Lär dig andra ord

English
  • I would imagine

I det tysk-svenska lexikonet hittar du fler översättningar.