EN halting
volume_up
{substantiv}

halting (även: blockade, deadlock, jamming, locking)

Användningsexempel för "halting" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishAbove all, we must find ways of halting the increase in the number of homeless.
Auf jeden Fall muß vermieden werden, daß die Zahl der Obdachlosen noch weiter steigt.
EnglishAll efforts undertaken by the international community must be aimed at halting this.
Alle Bemühungen der internationalen Gemeinschaft müssen sich deshalb dagegen wenden.
EnglishSubject: Halting the stoning-to-death of Nigerian mother Safiya Yakuba Hussaini
Betrifft: Aussetzung des Todesurteils durch Steinigung der Nigerianerin und Mutter Safiya Yakuba Hussaini
EnglishAs we have said, nuclear testing is the best way of halting the further spread of nuclear weapons.
Wie bereits gesagt, sind Atomtests das beste Mittel gegen die Weiterverbreitung von Atomwaffen.
EnglishThis body has succeeded in breaking up and halting the activities of around fifteen criminal networks per year.
So ist es ihm gelungen, jedes Jahr fünfzehn solcher Netze zu zerschlagen und die Mitglieder zu verhaften.
EnglishThe answer cannot be to make vain attempts at preventing and halting immigration at Europe's borders.
Die Antwort darf nun nicht in sinnlosen Versuchen bestehen, die Einwanderung an den europäischen Grenzen zu verhindern und aufzuhalten.
EnglishEssentially, what is required is an appropriate plan of action aimed at halting or reducing methane emissions.
Wir brauchen dringend einen Aktionsplan, mit dessen Hilfe wir die Methanemissionen zum Stillstand bringen oder verringern können.
EnglishAnd the snippets of halting English were exchanged between people who had one thing in common, they were starting again.
Und die Fetzen gebrochenen Englischs wurden zwischen Menschen ausgetauscht, die eine Sache gemeinsam hatten: sie fingen neu an.
EnglishI would ask the Commission to provide an outline of proposals it intends to submit on halting Internet abuse.
Ich möchte die Kommission bitten, die Umrisse der Vorschläge aufzuzeigen, die sie zur Beendigung des Internet-Mißbrauchs vorzulegen gedenkt.
EnglishThese problems could be avoided only by halting the live transport of animals for slaughter and slaughtering them in Europe.
Diese Probleme lassen sich nur vermeiden, indem man auf die Schlachtviehtransporte verzichtet und die Schlachtungen auf europäischem Gebiet vornimmt.
EnglishHalting progress
EnglishAt the same time, all of our firepower was impotent when it came to halting or even stemming the slaughter in Rwanda, Darfur, Myanmar.
Gleichzeitig war all unsere Feuerkraft impotent, wenn es darum ging die Massaker in Rwanda, Darfur und Myanmar aufzuhalten oder gar zu verhindern.
EnglishThe entry of private entrepreneurs into the market has therefore contributed towards halting the comparative loss of a mode of transport.
Wir müssen also vermehrt Anreize für Investitionen von privaten Akteuren in die Schiene schaffen, damit ihre Zukunft als alternatives Verkehrsmittel gesichert ist.
EnglishThe UN Climate Panel has shown that we can only achieve the Kyoto objectives by halting the subsidies to fossil fuels.
Der Zwischenstaatliche Ausschuss für Klimaänderungen hat nachgewiesen, dass die Kyoto-Ziele nur durch eine Beendigung der Subventionen für fossile Brennstoffe erreicht werden können.
EnglishBoth the EU's strategy for sustainable development and the seventh Environment Action Programme state that one of their central goals is that of halting the decline in biodiversity by 2010.
Um diese Zielsetzung erfüllen zu können, müssen die von uns heute diskutierten Aktionspläne im Bereich der Artenvielfalt auch tatsächlich umgesetzt werden.
EnglishIt is of the very greatest importance that the EU should help combat these life-threatening diseases that are partly responsible for halting the development process.
Es ist von größter Wichtigkeit, dass sich die EU an der Bekämpfung dieser lebensbedrohenden Krankheiten beteiligt, die dazu beitragen, dass die Entwicklungsprozesse zum Erliegen kommen.
EnglishTreatment and rehabilitation are obvious elements of any humane and effective drugs policy aimed at ending the demand for drugs, halting their proliferation and preventing drug-related crime.
Therapie und Wiedereingliederung sind selbstverständliche Bestandteile einer humanen und wirksamen Drogenpolitik, die darauf abzielt, Nachfrage, Verbreitung und Kriminalität einzudämmen.