EN to get along
volume_up
{verb}

1. allmänt

to get along (även: to get on, to make out)
I certainly believe that we could get along without it, although I am not prepared to give up the warm summer weather.
Ich glaube doch, dass wir auch ohne Sommerzeit zurechtkommen, auf warmes Sommerwetter aber bin ich nicht bereit zu verzichten.
The first is, it's essential for us to understand the human brain if we do want to get along in society, and I think that it is a key step in evolution.
Zum Ersten, es ist unerlässlich das menschliche Gehirn zu verstehen, wenn wir als Gesellschaft zurechtkommen wollen, und ich denke das ist ein wichtiger Schritt in Evolution.

2. "agree or live sociably"

to get along (även: to rub along)
We can't get along with other people, even in our own families.
Wir können nicht friedlich miteinander auskommen, noch nicht einmal in unseren eigenen Familien.

3. "leave"

sich auf den Weg machen

Användningsexempel för "to get along" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishI feel like Rodney King, you know, saying, why can't we all just get along?
Ich fühle mich wie Rodney King, der fragt, warum mir uns nicht alle verstehen können?
EnglishWe are your partners, Commissioner, and we shall get along just fine.
Frau Kommissarin, wir sind die Partner, und wir kommen gut miteinander zurecht!
EnglishLots of couples, he said...... don't get along as well as him and Alicia.
Er meinte noch, es gäbe nicht viele Paare, die sich so gut verstehen würden wie Alicia und er.
EnglishTo my surprise, some of my fellow-MEPs get along better with that concept than with freedom of religion.
Zu meinem Erstaunen kommen einige meiner Kolleginnen und Kollegen damit besser zu Rande als mit der Religionsfreiheit.
EnglishCan't you at least get along at Christmas?
Könnt ihr euch nicht mal zu Weihnachten vertragen?
EnglishDoes that mean you can get along without me too?
Heißt das, du kämst auch ohne mich aus?
EnglishDon't you get along with your parents?
Verträgst du dich etwa mit deinen Eltern nicht?
EnglishBut seriously, seriously, we did get along, because we had a common goal of wanting to inspire these young people.
Aber ernsthaft, allen ernstes, wir kamen klar. Weil wir das gemeinsame Ziel hatten, diese jungen Menschen zu inspirieren.
EnglishI don't get along with people very well.
Der Umgang mit Menschen liegt mir nicht.
EnglishWe will get along better than most couples.
EnglishI get along fine without them.
EnglishI think it is sad and in fact almost pathetic that we are still trying to get along with this caudillo, another word for dictator.
Ich finde es betrüblich und fast erschütternd, noch zu versuchen, sich mit diesem Caudillo, ein anderes Wort für Diktator, einzulassen.
English(Laughter) CB: All right, so Leo and Cookie might have gotten off to a little bit of a rough start, but they get along great now.
(Gelächter) CB: In Ordnung, also Leo und Krümelmonster hatten wahrscheinlich einen schweren Start, aber mittlerweile verstehen sie sich bestens.
EnglishAnd do you get along?
EnglishNow the only person -- it turns out one son and one daughter, siblings, didn't get along and their patterns are exactly the same.
Da stellt sich heraus, dass die einzigen Personen ein Sohn und eine Tochter waren, Geschwister, die sich nicht vertrugen. Und ihre Muster sind genau gleich.
Englishto get along well
Englishto get along with
EnglishEconomic adjustments have been made, financial adjustments have been made, and 'political ' adjustments are being made so that we can get along with each other.
Er hat sich wirtschaftlich angepaßt, er hat sich finanziell angepaßt, er hat sich, in gewisser Weise, auch " politisch " angepaßt.
EnglishAt the very last minute, the Italian presidency of the Council has attempted to bring influence to bear on us to get us to go along with the rapporteur’ s proposals.
Die italienische Ratspräsidentschaft hat noch in allerletzter Minute versucht, Einfluss auf uns auszuüben, damit wir den Vorschlägen der Berichterstatterin folgen.