EN distinctions
volume_up

distinctions (även: differences)
volume_up
Unterschiede {substantiv}
I cannot make distinctions between the political groups.
Ich darf keine Unterschiede zwischen den einzelnen Fraktionen machen.
Nor can we make distinctions between soft and hard drugs.
Auch zwischen leichten und harten Drogen können wir keine Unterschiede machen.
If we are to be successful in combating drug abuse we cannot make distinctions between use and misuse.
Wenn uns die Bekämpfung des Drogenmißbrauchs gelingen soll, können wir keine Unterschiede machen zwischen Gebrauch oder Mißbrauch.

Synonymer (engelska) till "distinction":

distinction
distinct

Användningsexempel för "distinctions" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishMr President, when we talk about radiation damage, we must make distinctions.
Herr Präsident, wenn von Strahlungsschäden die Rede ist, muß man differenzieren.
EnglishSuch distinctions do not exist, however, in the eyes of the Commission.
Solche Differenzierungen scheint es jedoch in den Augen der Kommission nicht zu geben.
EnglishIn other words, the distinctions that are being made here are artificial.
Das heißt, die Aufspaltung, die hier gemacht wird, ist künstlich.
EnglishParticularly in Bavaria, these distinctions are becoming increasingly blurred.
Gerade in Bayern werden diese Grenzen immer mehr verwischt.
EnglishBut I believe we need to undertake a process of reflection and to make certain distinctions.
Ich glaube allerdings, daß eine Reihe von Überlegungen und Unterscheidungen notwendig sind.
EnglishUnfortunately terms are not defined and distinctions are not made.
Leider werden die Termini nicht definiert, und es werden keine Unterscheidungen getroffen.
EnglishSuch distinctions would contravene article 34 of the French Constitution.
Dieser erstattete am gleichen Tag Anzeige bei der Polizei.
EnglishHence my appeal to the people of Europe and to this House: we must draw distinctions.
Wir sollten nicht den Fehler machen, jetzt die Kontakte zur Zivilgesellschaft abzubrechen, die Tür zuzuschlagen.
EnglishIt is certainly important to make these distinctions here.
Das sind durchaus Dinge, die man hier zu unterscheiden hat.
EnglishMr President, my views involve some important distinctions.
Herr Präsident, meine Einschätzung ist differenziert.
EnglishThis demonstrates that subtle distinctions are useful.
Dies zeigt, wie nützlich Nuancierungen sein können.
EnglishThere are marked distinctions to be drawn between the successes and failures in the various lines of business involved.
Die Erfolge oder Misserfolge stellen sich in den unterschiedlichen Branchen sehr differenziert dar.
EnglishWe will ensure that all the language versions are correct and these important distinctions are adhered to.
Wir werden sicherstellen, daß alle Übersetzungen richtig sind und daß diese wichtigen Unterscheidungen beachtet werden.
EnglishWe cannot make distinctions on the basis of there being few rural areas here and more urban areas there, etc.
Wir können nicht beginnen zu unterscheiden, nach dem Motto, da haben wir ein wenig ländlichen Raum und da haben wir urbane Gebiete etc..
EnglishI could talk at length about the many little distinctions we made and the endless list of ways that I got it wrong.
Ich könnte ewig reden über die vielen kleinen Unterscheidungen, die wir vorgenommen haben, und die endlose Liste der Dinge, bei denen ich falsch lag.
EnglishThe Commission should not be entitled to act in cases that involve distinctions between national and EU rights.
Der Kommission darf nicht das Recht zugestanden werden, über das Festlegen einer Grenze zwischen einzelstaatlichem und Gemeinschaftsrecht zu entscheiden.
EnglishI am one of those in this House who, like Mr Bösch and others, constantly make distinctions when arguing on the subject of Slovakia.
Ich gehöre zu denjenigen hier im Haus, die so wie der Kollege Bösch und andere in der Frage Slowakei immer differenziert argumentieren.
EnglishMr Schwaiger, these very sensitive political issues always bring out very fine distinctions, like the one you have just made.
Herr Schwaiger, bei so diffizilen politischen Fragen haben wir auch immer äußerst feine Differenzierungen wie die soeben von Ihnen dargelegte.
EnglishHowever, if we wish to declare war on these special problems, then we have to make distinctions and cannot treat all islands alike.
Wenn wir aber den besonderen Benachteiligungen den Kampf ansagen wollen, dann müssen wir Unterscheidungen machen und können nicht alle Inseln gleich behandeln.
EnglishThese distinctions are important and, in particular, we must ensure the continued free service for those who most need it.
Diese Unterscheidungen sind wichtig, und wir müssen vor allem dafür sorgen, daß die Wassernutzung auch zukünftig für diejenigen kostenlos ist, die besonders darauf angewiesen sind.