EN disguise
volume_up
{substantiv}

disguise (även: costume, fancy-dress costume)
volume_up
Maskierung {fem.} (Verkleidung)
disguise (även: concealment, cover, smoke screen, mimicry)
disguise
volume_up
Vermummung {fem.} (Kleidung)

Synonymer (engelska) till "disguise":

disguise
guise

Användningsexempel för "disguise" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishIt seems to be yet another fisheries agreement in disguise.
Offensichtlich handelt es sich um ein weiteres verkapptes Fischereiabkommen.
EnglishMr President, I cannot disguise my disappointment that the report has just been rejected.
Herr Präsident, Ich kann meine Enttäuschung darüber, dass der Bericht eben abgelehnt wurde, nicht verhehlen.
EnglishNor should we be surprised at Washington's pathetic need to disguise its crimes.
Ebenso wenig sind wir erstaunt, dass Washington die Notwendigkeit verspürt, seine Verbrechen scheinheilig zu bemänteln.
EnglishIn this case, applying ultra-liberal beliefs to Europe is colonialism in disguise.
Wenn man das ultraliberale Credo auf Europa anwenden möchte, dann ist dies eine verschleierte Form des Kolonialismus.
EnglishIn a way, Madam President, the blackmail perpetrated by the United Kingdom is a blessing in disguise.
Frau Präsidentin, in gewisser Beziehung ist die Erpressung des Vereinigten Königreichs ein blessing in disguise.
EnglishBut this standstill could be a blessing in disguise if the European Union were to use that time to its own advantage.
Dieser Stillstand aber könnte ein Blessing in disguise sein, wenn die Europäische Union diese Zeit gut nutzt.
EnglishMy Group will not support Amendment No 8, which we believe to be protectionism in disguise.
Meine Fraktion wird Änderungsantrag 8 nicht unterstützen; wir sind der Ansicht sind, daß es sich um versteckten Protektionismus handelt.
EnglishConsequently, my group will not be supporting the amendments which play down these matters or disguise them.
Meine Fraktion wird daher die Änderungsanträge, die diese Betrügereien verharmlosen bzw. beschönigen, nicht unterstützen.
EnglishThe entire reclassification is merely a code name to disguise the promotion of a liberal policy on drugs.
Die gesamte Neuklassifizierung ist nichts als ein Deckname, in dessen Schutz eine liberale Drogenpolitik betrieben werden soll.
EnglishIn fact, Apophis is a blessing in disguise, because it woke us up to the dangers of these things.
Ehrlich gesagt, Apophis ist ein verborgener Segen, denn er hat uns auf die Gefahren aufmerksam gemacht, die von diesen Körpern ausgeht.
EnglishI confess to being troubled – I do not disguise the fact – by the remarks made by certain humanitarian organisations.
Die Behauptung, dass die Hilfe der Geber genüge, um derartigen Krisen vorzubeugen, erscheint mir nicht ganz zutreffend.
Englishto turn out to be a blessing in disguise
sich letzten Endes doch als Segen erweisen
EnglishGraham Watson, who represents the Liberal Democrat Party, said our Amendment No 8 is protectionism in disguise.
Der Vertreter der Liberalen, Graham Watson, hat festgestellt, daß unser Änderungsantrag Nummer 8 ein versteckter Protektionismus wäre.
EnglishWe can no longer turn a blind eye to what is nothing more and nothing less than neo-colonial plundering in disguise.
Wir können nicht länger die Augen vor diesem Phänomen verschließen, das nicht anderes als verdeckte neokolonialistische Ausplünderung ist.
EnglishThat is why they try to disguise the money acquired by criminal means and to pass it off as money which has ostensibly been acquired legally.
Deshalb wird versucht, das kriminell erworbene Geld verschleiert, als scheinbar legal erworbenes Geld vorzutäuschen.
EnglishWe must not disguise the fact that combining cultural diversity and the market represents a considerable difficulty.
Meiner Ansicht nach werfen die Erhaltung und Förderung der kulturellen Vielfalt mitten in Europa und nicht nur außerhalb der EU Probleme auf.
EnglishIt was a blessing in disguise
EnglishI believe that you have been very explicit, that you have answered in many words, but these words disguise a low level of effectiveness.
Ich glaube, Sie waren sehr explizit, Sie haben wortreich geantwortet, aber dahinter verbirgt sich eine sehr geringe Effektivität.
Englisha devil in disguise
EnglishWe should not disguise the fact that the final outcome is not at all a foregone conclusion: the process might reach a deadlock or even break down.
Wir dürfen uns nicht vormachen, das Endergebnis sei gesichert: eine Stagnation oder gar ein Scheitern des Prozesses ist möglich.