EN to deteriorate
volume_up
[deteriorated|deteriorated] {verb}

On the contrary, the situation will deteriorate.
Im Gegenteil, die Situation wird sich sogar verschlechtern.
I very much regret that the situation has continued to deteriorate.
Ich bedaure sehr, dass sich die Situation weiter verschlechtert hat.
In fact, over the last week things have continued to deteriorate.
Tatsache ist, dass sich die Dinge im Laufe der letzten Woche weiter verschlechtert haben.
to deteriorate
The UK has privately communicated that this behaviour will be maintained and not deteriorate.
Großbritannien hat unterderhand mitgeteilt, daß dieses Verhältnis erhalten bleiben und nicht schlechter werden soll.

Användningsexempel för "to deteriorate" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishAnd if you look at the tissues of the animal, they're starting to deteriorate.
Und, wenn ihr das Gewebe der Tiere betrachtet, sieht man, wie sie anfangen zu zerfallen.
EnglishIn fact, over the last week things have continued to deteriorate.
Tatsache ist, dass sich die Dinge im Laufe der letzten Woche weiter verschlechtert haben.
EnglishI very much regret that the situation has continued to deteriorate.
Ich bedaure sehr, dass sich die Situation weiter verschlechtert hat.
EnglishThe situation must not be allowed to deteriorate into a two-way blockade!
Hier darf es nicht zu einer gegenseitigen Blockade kommen!
EnglishIt could deteriorate rapidly and even result in a resumption of the war and new elections with uncertain results.
Wir unterstützen die Bemühungen des Premierministers in seiner Dialogbereitschaft.
EnglishIf you become unable to work because you fall ill or have an accident, your financial situation could deteriorate quickly.
Wegen Krankheit und Unfall können Sie plötzlich ohne Arbeit dastehen.
EnglishSince then, the situation has continued to deteriorate.
Seitdem hat sich die Lage weiter verschlechtert.
EnglishI have to ask, is the European Community ready to act swiftly before things deteriorate in Burma?
Ich frage Sie: Ist die Europäische Gemeinschaft zu schnellem Handeln bereit, ehe sich die Lage in Birma weiter verschlechtert?
EnglishWe need to remain vigilant so that the relatively good human rights situation in the EU does not deteriorate.
Wir müssen wachsam bleiben, so dass sich die relativ gute Situation der Menschenrechte in der EU nicht verschlechtert.
EnglishBut despite the progress on the reform agenda the humanitarian and economic situation continues to deteriorate.
Trotz der Fortschritte bei der Durchführung von Reformen verschlechtert sich die humanitäre und wirtschaftliche Lage weiter.
EnglishNevertheless, although important progress has been made, the global environment has continued to deteriorate significantly.
Aber obwohl bedeutende Fortschritte erzielt wurden, hat sich die globale Umwelt weiterhin erheblich verschlechtert.
EnglishWe must therefore always be on our guard that this debate does not deteriorate into a debate among technocrats.
Aus diesem Grund müssen wir uns davor hüten, diese Aussprache zu einer bloßen Diskussion zwischen Technokraten werden zu lassen.
EnglishIf there is no conclusive decision from the government, cereal production will deteriorate further in 1997 and 1998.
Sofern die Regierung keine endgültige Entscheidung trifft, wird die Getreideproduktion 1997 und 1998 noch weiter zurückgehen.
EnglishHowever, financial market conditions remain fragile as company and household cash flows continue to deteriorate.
Die Regierungen unternehmen andererseits sehr umfassende Schritte, um günstigere fiskal- und geldpolitische Bedingungen zu schaffen.
EnglishThe situation continues to deteriorate as capacities continue to grow, competition is becoming stronger and prices fall.
Die Situation verschlechtert sich in dem Maße, wie die Kapazitäten weiter wachsen, der Wettbewerb härter wird und die Preise sinken.
EnglishAnd in the course of four hours, I watched my brain completely deteriorate in its ability to process all information.
Und innerhalb von vier Stunden konnte ich beobachten, wie mein Gehirn allmählich die Fähigkeit verlor, alle Informationen zu verarbeiten.
EnglishI am afraid to have to report that the situation of Christians in Iraq, and the Assyrians in particular, continues to deteriorate.
Zu meinem Bedauern muss ich berichten, dass sich die Lage der Christen im Irak und insbesondere der Assyrer, weiter verschlechtert.
EnglishThis has already resulted in harmful and lasting changes to the balance of nature, and the situation is continuing to deteriorate.
Das hat schon jetzt zu schlimmen, dauerhaften Veränderungen des natürlichen Gleichgewichts geführt und dieser Zustand hält weiter an.
EnglishMine seemed to deteriorate.
EnglishYou cannot make more Europe by allowing social policies, public services and common European policies to deteriorate.
Man kann nicht ' Mehr Europa ' machen und dabei der Sozialpolitik, dem öffentlichen Dienst oder der gemeinsamen europäischen Politik Schaden zufügen.