"to decide on" - Tysk översättning

EN

"to decide on" på tyska

EN to decide on
volume_up
{verb}

to decide on (även: to decide, to make up your mind)
The national States have to decide to take a step backwards.
Die Nationalstaaten müssen sich entschließen, einen Schritt zurückzugehen.
The governments of the world are going to have to decide that coals need to be made expensive, and these will go ahead.
Die Regierungen der Welt müssen sich entschliessen, Kohle teuerer zu machen und dann wird es hiermit vorangehen.
., and you decide not to teach, you don't always end up in a place like this.
Nun, wenn Sie einen Doktortitel haben und sich entschließen, nicht zu unterrichten, werden Sie nicht immer an so einem Ort landen.

Liknande översättningar för "to decide on" på tyska

to decide verb
to decide
on adjektiv
on adverb
German
on preposition
on

Användningsexempel för "to decide on" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishFirst of all, the Council should not state that October is too late to decide.
Erstens, der Rat sollte nicht erklären, Oktober sei für Entscheidungen zu spät.
EnglishWe want to decide Agenda 2000 during this parliamentary term, before the elections.
Wir wollen die Agenda 2000 noch in dieser Wahlperiode beschließen, vor der Wahl.
EnglishCan a local authority legitimately decide to assist with a subsidy in special cases?
Ist eine regionale Behörde berechtigt, in Einzelfällen Subventionen zu gewähren?
EnglishTherefore it is for the House to decide whether the immunity ought to waived or not.
Deshalb obliegt die Entscheidung über die Aufhebung der Demokratie diesem Haus.
EnglishIt is for Member States to decide on what extra measures they deem necessary.
Aufgabe der Kommission sollte es sein, zu koordinieren und nicht zu diktieren.
EnglishAfterwards, they even took it upon themselves to decide the budget as well.
Sie haben ja dann in eigener Verantwortung danach noch den Haushalt beschlossen.
EnglishIt is a matter for the Conference of Presidents, and they will decide on it tomorrow.
Darüber entscheidet die Konferenz der Präsidenten, und das wird sie morgen tun.
EnglishThe only thing that can decide between us for the time being are precedents.
Das Einzige, wo wir gegenwärtig uneins sein könnten, sind die Präzedenzfälle.
EnglishAnd in this case I might decide I'm going to put -- I'll put mouths on the limbs.
In diesem Beispiel will ich vielleicht Münder an den Gliedmaßen anbringen.
EnglishSo this is something which the plenary will have to decide in its ultimate wisdom.
Damit verbleibt ein Punkt, über den die letztendliche Entscheidung beim Plenum liegt.
EnglishDid the Council decide yesterday to circumvent Parliament's opinion, yes or no?
Hat der Rat gestern beschlossen, die Meinung des Parlaments zu übergehen, ja oder nein?
EnglishIf and when the time comes I decide you are to lose it, I myself will take it away.
Wenn ich glaube, dass es Zeit ist, sie zu verlieren, werde ich sie dir selbst nehmen.
EnglishI believe that, one day, we might even decide to stop eating animal meat.
Irgendwann einmal könnten wir auch beschließen, kein Fleisch mehr zu verzehren.
EnglishThirdly, it is music to our ears that the Summit is to decide on a timetable.
Drittens ist es erfreulich, was wir hören: der Gipfel soll einen Zeitplan beschließen.
EnglishMembers of the team may decide alternative arrangements among themselves.
Die Mitglieder der Gruppe können untereinander alternative Regelungen beschließen.
EnglishPersonally, I think own-resources is whatever we decide own-resources are.
Ich persönlich glaube, daß wir das Eigenmittelsystem selbst gestalten können.
EnglishThe starting point in this is to decide the quantities of fish which can be caught.
Der Ausgangspunkt dabei ist die Feststellung der Menge Fisch, die gefangen werden darf.
EnglishWe are required to decide on a measure which stretches our credulity to the limit.
Wir müssen hier eine Maßnahme beschließen, die über das Vorstellungsvermögen hinausgeht.
EnglishOn that basis, it is for them to decide whether all the safety conditions are met.
Insofern liegt es an ihnen zu prüfen, ob alle Sicherheitsbedingungen eingehalten werden.
EnglishThey stress that each country should decide separately on its involvement.
Dabei heben sie hervor, daß jedes Land gesondert über seine Beteiligung entscheidet.