EN debates
volume_up

debates
volume_up
Debatten {substantiv}
You mentioned the debates on enlargement and the debates on the Balkans.
Sie haben die Erweiterungsdebatten und die Debatten zum Balkan erwähnt.
The Barros Moura report opens up several debates, but by no means all the debates.
Der Bericht Barros Moura eröffnet einige Debatten, aber nicht alle.
The Commission will, naturally, be informed of the content of our debates.
Selbstverständlich wird die Kommission über den Inhalt unserer Debatten informiert.

Användningsexempel för "debates" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishBut we also need to relate this to the detailed debates - the technical debates.
Aber das müssen wir auch auf die Detaildebatten, auf die Fachdebatten beziehen.
EnglishDebates on these areas have been held in this Parliament for a great many years.
Seit vielen Jahren wird in diesem Parlament über diese Regionen diskutiert.
EnglishAs you know, we will have debates on Cyprus and transatlantic relations that day.
Durch diese Aussprachen kann sich die Fragestunde möglicherweise verkürzen.
EnglishWe are trying to improve them so that the debates can be conducted more correctly.
Wir beabsichtigen sie zu verbessern, damit die Aussprachen korrekter ablaufen können.
EnglishI am pleased to hear that you have entered into intensive debates with the sector.
Es stimmt mich froh zu vernehmen, dass Sie intensive Gespräche mit dem Sektor führen.
EnglishI welcome this because it shows the way to the future in our budgetary debates.
Ich begrüße das, denn darin liegt unsere Zukunft in den Haushaltsdebatten.
EnglishDebates like this one today are a particularly welcome opportunity to do so.
Aussprachen wie die heutige bieten hier eine ganz besonders willkommene Gelegenheit.
EnglishI do not believe that this is an effective way of conducting our debates.
Ich halte dies nicht für die richtige Art der Durchführung unserer Aussprachen.
EnglishThere are debates coming up in the short term about how we will be coordinating this.
Demnächst wird es noch Diskussionen darüber geben, wie wir das koordinieren.
EnglishIs there a firm commitment for them to hold debates and for them to take decisions?
Aber sollen die Parlamente diskutieren dürfen oder sollen sie Beschlüsse fassen dürfen?
EnglishMany of the individual issues will resurface in other debates we hold.
Es bleibt noch sehr viel zu tun, aber wir haben eine gute, umfassende Grundlage.
EnglishThe vote will take place at the end of the debates, in other words in a moment.
Die Abstimmung findet am Ende der Aussprachen statt, das heißt, sofort.
EnglishBut there is an important difference between this and our normal debates.
Doch besteht hier ein entscheidender Unterschied zu dem, was wir sonst diskutieren.
EnglishThe vote will take place once the afternoon debates have been concluded.
Die Abstimmung findet heute Nachmittag im Anschluss an die Aussprachen statt.
EnglishParliament will check and monitor this constantly, in its annual budget debates.
Ihre Stellungnahmen bilden einen integralen Bestandteil des Berichts.
EnglishWe must learn a lesson from this and hold debates on single subjects.
Es gilt, daraus lernen und getrennte Aussprachen über einzelne Themen zu führen.
EnglishI have had several debates and it has been a pleasure to take part in them.
Ich habe an mehreren Aussprachen teilgenommen, und es war mir jedes Mal ein Vergnügen.
EnglishThe Commission and the European Central Bank are involved in its debates.
Die Kommission und die Europäische Zentralbank sind an seinen Aussprachen beteiligt.
EnglishThe vote will take place immediately after the debates, at about 5.30 p. m.
Die Abstimmung findet unmittelbar im Anschluss an die Aussprache gegen 17.30 Uhr statt.
EnglishThe European Parliament's debates on enlargement have an important role to play.
Die Beratungen des Europäischen Parlaments über die Erweiterung spielen eine wichtige Rolle.