"debated" - Tysk översättning

EN

"debated" på tyska

volume_up
to debate {tran. vb}

EN debated
volume_up

The European Parliament has debated the issue of Turkey a good deal.
Über die Türkei ist im Europäischen Parlament viel debattiert worden.
The House debated this issue until midnight last night.
Das Parlament hat gestern bis Mitternacht über dieses Thema debattiert.
We have already debated the issue of derogations on several occasions in this House.
Wir haben schon mehrfach in diesem Parlament über die Ausnahmeregelungen debattiert.
As recently as January, you debated the Lisbon Strategy in this context.
Erst im Januar haben Sie in diesem Rahmen die Strategie von Lissabon erörtert.
The Sudan situation will be debated and a draft resolution considered.
Dort wird die Lage im Sudan erörtert und ein Resolutionsentwurf behandelt werden.
This is one topic which will certainly be debated in Cork in a few days ' time.
Dies gehört zu den Themen, die sicherlich in einigen Tagen in Cork erörtert werden.

Användningsexempel för "debated" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishEarlier this week, we debated the Sainjon report which is along the same lines.
In dieser Woche stand bereits der Bericht Sainjon an, der ähnlich gelagert ist.
EnglishThese working documents should be forwarded to Parliament and should be debated.
Diese Arbeitspapiere sollten dem Parlament vorgelegt und diskutiert werden.
EnglishSome of the proposals debated entail a denaturing of the spirit of the Treaties.
Einige der erörterten Vorschläge hätten eine Entartung des Geistes der Verträge bewirkt.
EnglishMost fiercely debated were the specifications for sulphur and aromatics.
Am heftigsten umstritten waren die Spezifikationen für Schwefel und Aromastoffe.
EnglishThis is linked to the report which we have already debated at some length.
Das hängt auch mit dem Bericht zusammen, den wir schon eingehend diskutiert haben.
EnglishA couple of problems cropped up again when the budget was being debated.
Einige Probleme sind bei der Behandlung des Haushalts wieder zu Tage getreten.
EnglishOr has it only been specified points on the agenda that have been debated in public?
Oder hat es sich immer nur um bestimmte Punkte der Tagesordnung gehandelt?
EnglishThe issue is to be debated properly at the special Summit meeting in Portugal.
Die eigentliche Behandlung dieser Frage ist für den Sondergipfel in Portugal vorgesehen.
EnglishIt is therefore this legislative method that should probably be debated!
Ein solches Rechtsetzungsverfahren müsste also wohl in Frage gestellt werden!
EnglishFor a long time this Parliament debated a CO2 energy tax without results.
Dieses Parlament hat lange ohne Ergebnis über die CO2 Energiesteuer beraten.
EnglishOn the contrary, they must be debated within the appropriate framework.
Ganz im Gegenteil, man muß nur in einem angemessenen Rahmen darüber sprechen.
EnglishThe question is where the Commission is when these issues are debated.
Es fragt sich, wie sich die Kommission verhält, wenn diese Fragen behandelt werden.
EnglishThey have been fully debated inside all the political groups and different committees.
Sie wurden von allen Fraktionen und den verschiedenen Ausschüssen umfassend diskutiert.
EnglishIt was late last night – just before midnight – that this report was debated.
Dieser Bericht wurde gestern Abend knapp vor Mitternacht diskutiert.
EnglishI hope that this issue too will be debated in greater depth in the future.
Ich hoffe, dass auch diese Frage in Zukunft eingehender behandelt wird.
EnglishUnfortunately, the proposals being debated today will not help in this type of case.
Leider werden die hier von uns heute behandelten Vorschläge in solchen Fällen nicht helfen.
EnglishSo the report we have seen debated this evening is Van Buitenen II.
Der Bericht, über den wir heute abend beraten haben, ist also van-Buitenen-II.
EnglishThese issues were hotly debated at first reading here in this House as recently as the summer.
Noch im Sommer wurden diese hier in diesem Hause in erster Lesung heiß diskutiert.
EnglishWe have, of course, debated the relations between the Commission and the Council here.
Hier war ja auch das Verhältnis Kommission/Rat Gegenstand der Debatte.
EnglishSince we last debated the Iraq crisis the stakes have increased.
Seit unserer letzten Debatte über die Irak-Krise hat sich die Situation verschärft.