EN cut
volume_up
{substantiv}

1. allmänt

The alternative is the ECU 1 bn cut which is proposed by the Council.
Die Alternative dazu ist die vom Rat vorgeschlagene Kürzung um 1 Milliarde.
My suggestion for a cut in the budget does not include the JET facility.
Mein Vorschlag bezüglich einer Kürzung der Mittel bezieht sich nicht auf die JET-Anlage.
To finance that we are carrying out a 10 % cut in all lines.
Zur Finanzierung dessen nehmen wir eine 10 %ige Kürzung über alle Linien hinweg vor.
cut
volume_up
Abstrich {mask.} (Streichung, Kürzung)
Where safety is concerned, we should not cut any corners.
Wenn es um Sicherheit geht, dürfen keine Abstriche gemacht werden.
Ultimately, then, we shall have to make cuts, painful sacrifices.
Letztlich werden wir wohl Abstriche machen und schmerzhafte Opfer bringen müssen.
But here we must decide clearly where the priorities lie and where we can then cut back.
Hier müssen wir uns aber darüber im klaren sein, wo wir die Prioritäten setzen und wo wir dann andererseits Abstriche machen.
cut (även: cutting)
volume_up
Durchstich {mask.} (Verbindung)
cut (även: break, incision, notch, indent)
But perhaps the area where the biggest cuts have been made is that of structural policies.
Aber den größten Einschnitt gab es wahrscheinlich bei den Strukturpolitiken.
Because the budgetary Stability Pact demands savings and cuts have to be made.
Weil der Haushaltsstabilitätspakt Einsparungen fordert und man Einschnitte machen muss.
And I do not mean any more drastic cuts like last year, I mean any more cuts at all.
Und ich meine keine weiteren solcher drastischen Einschnitte wie im letzten Jahr, ich meine jede weitere Begrenzung überhaupt.
cut
cut
volume_up
Machart {fem.} (Schnitt)
Will you change your initial proposal, which meant a 40 % cut with regard to the Commission?
Werden Sie Ihren ursprünglichen Vorschlag ändern, der eine Reduzierung um 40 % gegenüber dem Vorschlag der Kommission bedeutete?
Savage cuts in the total allowable catches and quotas were announced in December by the Council.
Im Dezember kündigte der Rat eine drastische Reduzierung der zulässigen Gesamtfangmengen und Quoten an.
Cuts in Member States ' fishing fleets must be related to the fish resources safeguarded.
Die Reduzierung der Fischereiflotten der Mitgliedsländer muß im Verhältnis zu den vorhandenen Fischereiressourcen stehen.
cut (även: edge, cutting, polish, sharpening)
volume_up
Schliff {mask.}
cut (även: vent, port, slot, slit)
volume_up
Schlitz {mask.}
cut (även: sabre cut, duelling scar)
volume_up
Schmiss {mask.} (Fechtwunde)
cut (även: sabre cut, duelling scar)
volume_up
Schmiß {mask.} (Fechtwunde)
cut (även: section, editing, crop, serration)
volume_up
Schnitt {mask.}
Each cut, each scar, each burn, a different mood or time.
Jeder Schnitt, jede Narbe, jede Verbrennung steht für eine bestimmte Stimmung.
And I can change my cut to see different parts.
Ich kann meinen Schnitt ändern, um andere Teile zu sehen.
Let's say I'm going to cut the liver right here.
Sagen wir, ich mache einen Schnitt gleich hier an der Leber.

2. "wounding act or utterance"

cut (även: sideswipe, dig, side blow, hit)
cut
volume_up
Affront {mask.} [form.]

3. "in production, output, etc."

Because these transitional measures form part of systematic cuts across the board...
Da sich diese Übergangsmaßnahmen mit der Absicht decken, weitere drastische Einschränkungen...
Other fleets are economically able to meet the catch restrictions by cutting down on fishing effort.
Andere Flotten sind wirtschaftlich in der Lage, durch eine Einschränkung der Fischereitätigkeit den Fangbegrenzungen zu entsprechen.
The agricultural policy, which has already been drastically reduced, will be cut back even more.
Die Agrarpolitik, an der bereits wesentliche Einschränkungen vorgenommen wurden, wird noch weiter beschnitten werden.

4. "in expenditure, budget"

This can already be seen with the cut-backs in the public sector.
Das ist bereits an den Einsparungen im öffentlichen Sektor zu spüren.
So why not start with this proposal, if it's cuts and savings you want?
Warum fangen Sie dann nicht bei diesem Vorschlag, wenn es denn um Kürzung und Einsparung geht, damit an?
Staff cut backs are all the more shocking because the large airlines are making huge profits.
Die Einsparungen beim Personal sind umso schockierender als die großen Fluggesellschaften enorme Gewinne verzeichnen.

5. "of hair: style"

cut (även: clip, crop, haircut)
cut
volume_up
Frisur {mask.}

6. "in prices"

cut (även: sag, depression, retrenchment, dip)
Now the Commission has proposed a substantial cut in compensation payments to the cereal sectors.
Jetzt hat die Kommission eine einschneidende Senkung der Ausgleichszahlungen für den Getreidesektor vorgeschlagen.
The main aim is to cut labour costs even further.
Das Hauptziel besteht in einer weiteren Senkung der Arbeitskosten.
Efforts must also be made to cut import tariffs for the least developed countries still further.
Ferner muß eine weitere Senkung der Importzölle für die am wenigsten entwickelten Länder angestrebt werden.

7. "in services"

This situation impairs efficiency, creates incompatibility and undermines efforts to cut red tape.
Diese Situation behindert Effizienz, Kompatibilität und Verringerung des bürokratischen Aufwands.
The European Union must take definite action to cut its emissions of the most polluting gases.
Die Europäische Union muss konkrete Maßnahmen zur Verringerung ihrer umweltschädlichsten Gasemissionen ergreifen.
The policy on CO2 reduction should not prejudice the efforts to cut down on the above-mentioned emissions.
Die Politik zur Verringerung der CO2-Emissionen darf nicht die Bemühungen beeinträchtigen, die erwähnten Emissionen zu senken.

8. "of meat"

cut (även: bit, chapter, gobbet, head)
volume_up
Stück {neut.}
Tofu comes out in these big batches, ~~~ and my father would sort of cut them by hand.
Der fertige Tofu ist dann so ein grosses Stück und mein Vater schnitt das mit der Hand.
And he took a shard of something, and cut a piece of flesh from his thigh, and he placed it on ground.
Und er nahm eine Scherbe, und schnitt ein Stück Fleisch aus seinem Schenkel, und setze es auf den Boden.
Jemand anders schnitt ein Stück raus.

9. konstruktion

cut

10. sport

cut
volume_up
Cut {mask.}
“I’m actually a Final Cut Pro convert,” he explains.
"Ich bin von Final Cut Pro konvertiert", erklärt er.
Media Composer for Final Cut Pro Users
Media Composer im Vergleich zu Final Cut Pro
Vladimir de Fontenay, writer, director and editor of the film, cut the film with Avid solutions.
Vladimir de Fontenay, writer, director and editor of the film, cut the film with Avid solutions.

11. film & teve

cut

12. medicinvetenskap

cut

13. jordbruk

cut
volume_up
Schur {fem.} (das Mähen, Schneiden)

14. "commission, share", vardagligt

cut (även: allotment, concern, due, lot)
volume_up
Anteil {mask.}
It also goes without saying that fund managers always take their cut of the funds, however the fund is doing.
Es versteht sich von selbst, dass die Fondsverwalter sich stets ihren Anteil entnehmen, welche Ergebnisse der Fonds auch erbringen mag.
We swear by renewable energy sources, but their proportion of energy production is growing only slowly, and support programmes are being cut by the Council.
Erneuerbare Energien werden wohl immer beschworen, doch ihr Anteil an der Energieerzeugung wächst zu langsam, Förderprogramme werden vom Rat zusammengestrichen.
Consequently, the only solution would be to cut the share of the other Central and Eastern European candidate countries, such as Poland, Romania, Bulgaria, etc., which would then receive less money.
Die einzige Möglichkeit wäre folglich, den Anteil der anderen mittel- und osteuropäischen Beitrittskandidaten wie Polen, Rumänien und Bulgarien zu kürzen und ihnen so weniger Geld zukommen zu lassen.

15. "in time, working hours, holiday, etc."

Some restriction, even a derisory cut, in working hours is better than no restriction at all.
Eine auch nur lächerlich geringe Verkürzung der Arbeitszeit ist immer noch besser als gar keine.
Yes, I am all for cutting red tape, including red tape between Commission services.
Ja, ich bin für die Verkürzung der Verfahren, auch für die Verkürzung der Interservice-Verfahren in der Kommission.
By reducing the duration of the programme from five to three years, financing for it has effectively been cut.
Durch die Verkürzung der Laufzeit von fünf auf drei Jahre ist auch die finanzielle Ausstattung deutlich gesenkt worden.

16. "in play, book, etc."

For 2007 the Council also proposed to cut agencies’ appropriations by about EUR 29 million.
Der zweite Teil des Vorschlags sieht die Streichung von Stellen für den Siebenjahreszeitraum vor.
I therefore welcome the fact that this House voted by a majority against cutting off resources.
Ich begrüße daher, daß dieses Hohe Haus mehrheitlich gegen die Streichung von Mitteln votierte.
It is money within the envelope of the financial perspective, and yet the Council is trying to cut it.
In den Finanziellen Vorausschauen stehen Mittel bereit, und dennoch meint man, Streichungen vornehmen zu müssen.

17. "channel made for river"

cut (även: chute, drain, groove, gully)
volume_up
Rinne {fem.}

18. "in quality"

People constantly maintain that the cost of services can be cut without compromising on quality.
Ständig wird behauptet, die Kosten für Dienstleistungen könnten ohne gleichzeitige Minderung ihrer Qualität gesenkt werden.

19. "with sword, whip"

cut (även: chop, stroke, blow, clip)
volume_up
Hieb {mask.}

Användningsexempel för "cut" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThey have cut back on their research funding for both large and small projects.
Sie haben ihre Forschungsmittel - für große wie kleine Vorhaben - zurückgenommen.
EnglishGovernment cut through all the red tape, we got foreign vets on it. It was great.
Die Regierung hat gehandelt, wir hatten ausländische Tierärzte, es war großartig.
EnglishBut, to cut a long story short, I quit school to pursue a career as a cartoonist.
Aber, um es kurz zu machen, ich brach die Schule ab, um Karikaturist zu werden.
EnglishThat is where we need clear-cut decisions so that we can see where we are going.
Dort brauchen wir klare Entscheidungen, damit wir sehen, wie es weitergeht.
EnglishDoes this mean that the production of packaging material is to be cut back?
Bedeutet dies, dass die Erzeugung von Verpackungsmaterial verringert werden soll?
EnglishYet we subsidise the growing of tobacco plants while we cut down cannabis plants.
Doch wir subventionieren den Anbau von Tabak, während wir Cannabispflanzen vernichten.
EnglishThe summit Council has already agreed that there has to be a cut-off point.
Bereits der Ratsgipfel stellte klar, dass es eine zeitliche Begrenzung geben muss.
EnglishEveryone is aware that cut-off points do not, generally, begin and end at borders.
Die Engpässe entstehen im Allgemeinen nicht an den Grenzen, wie allgemein bekannt ist.
EnglishThe widespread fear of cut-price competition is therefore nothing to be wondered at.
Da ist es kein Wunder, dass die Furcht vor der Billigkonkurrenz weit verbreitet ist.
EnglishThe first thing that the poor cut back on if prices rise is alcohol consumption.
Die Armen sind die ersten, die weniger trinken, wenn die Preise steigen.
EnglishWe have just seen in the USA how jobs can be cut by UPS a universal postal service.
Wir haben es gerade in den USA gesehen, wie Arbeitsplätze vernichtet werden, bei UPS.
EnglishWell, to cut a long story short, they're actually flying right across the ocean.
Nun, um die Geschichte abzukürzen; sie fliegen tatsächlich über den ganzen Ozean hinweg.
EnglishThe second set of measures is designed to cut back the available volume of work.
Zweitens kann man Verknappung des verfügbaren Arbeitsvolumens betreiben.
EnglishI was cut off relatively promptly by the previous President twice this afternoon.
Ich wurde heute bei zwei Redebeiträgen von Ihrem Vorgänger relativ pünktlich abgeklopft.
EnglishChildren cut to pieces, burned, families wiped out; one family lost five people.
Sind Ihnen die Bedingungen, unter denen Charterflüge durchgeführt werden, nicht vertraut?
EnglishThere must be severe cut-backs, as the Fisheries Council decided in December 2002.
Auf Beschluss des Rates ' Fischerei ' im Dezember 2002 muss es tiefe Einschnitte geben.
EnglishThe slowest rowers, the weakest rowers, are going to get cut from the team.
Die langsamsten, die schwächsten Ruderer werden aus dem Team ausgeschlossen.
EnglishThe budget has been cut from 6.8 MECU per year to the current budget of 3.5 MECU p. a.
Der jährliche Haushalt von 6, 8 Mio. ECU ist auf 3, 5 Mio. reduziert worden.
EnglishYou can use Dimensions to view statistics that cut across other AdWords tabs.
Mit "Dimensionen" können Sie über die anderen AdWords-Tabs verteilte Statistiken sehen.
EnglishMilverton Nwokedi: You cut a nice movie with just 10,000 dollars in Nigeria here.
Milverton Nwokedi: Man schneidet einen guten Film mit nur 10,000 Dollar, hier in Nigeria.