EN to contaminate
volume_up
[contaminated|contaminated] {verb}

1. allmänt

We know that our bodies are contaminated by chemicals now.
Wir wissen, dass unsere Körper heute mit Chemikalien verseucht sind.
But they also often destroy countries ' long-term development potential by contaminating entire regions.
Aber sie zerstören oftmals auch langfristig die Entwicklungsmöglichkeiten von Ländern, weil ganze Gebiete damit verseucht sind.
Thirty thousand tonnes of crude oil spilled into the sea, contaminating the coastline and destroying the livelihood of fishermen.
30 000 Tonnen Rohöl flossen ins Meer, verseuchten die Küste und zerstörten die Existenzgrundlage der Fischer.
Not only has it eaten the chicken but, what is far worse, it has contaminated it.
Allerdings hat er die Hühner nicht nur gefressen, sondern – was viel schlimmer ist – auch noch angesteckt.
Nowadays, you go into hospital to be treated for some illness or other and suddenly the whole hospital is contaminated, sometimes very, very seriously.
Gehen Sie heutzutage ins Krankenhaus, um eine bestimmte Krankheit behandeln zu lassen, und plötzlich haben Sie sich angesteckt, und manchmal ist das sehr, sehr schwer wiegend.
Mr President, a friend of mine lives with AIDS and so does his wife because he received contaminated blood in a transfusion and then unknowingly affected his wife.
Herr Präsident, einer meiner Freunde und seine Frau haben AIDS, weil er durch eine Transfusion infiziertes Blut erhalten und dann unwissentlich seine Frau angesteckt hat.
to contaminate
If an area is contaminated, it remains contaminated for thousands of years.
Wenn eine Region kontaminiert ist, dann bleibt sie es für Tausende von Jahren.
An area about the size of Britain is permanently contaminated and uninhabitable.
Ein Gebiet etwa von der Fläche Großbritanniens ist dauerhaft kontaminiert und unbewohnbar.
Non-genetically modified seeds that are contaminated with GMOs must be kept off the market.
Nicht genetisch verändertes Saatgut, das GVO-kontaminiert ist, darf nicht auf den Markt gebracht werden.
Pornography, paedophile networks, drug pages and political extremism all contaminate the Net.
Pornographie, pädophile Netze, Drogenseiten und politischer Extremismus verschmutzen das Netz.
Without proper pre-treatment, the highly toxic components can contaminate soil and groundwater, as well as pollute the air.
Ohne eine geeignete Vorbehandlung können die hochtoxischen Bestandteile Boden und Grundwasser sowie die Luft verschmutzen.
Without proper pre-treatment the highly toxic components can contaminate soil and ground water, as well as polluting the air.
Ohne ordnungsgemäße Vorbehandlung können deren hochgiftige Bestandteile in den Boden, das Grundwasser und die Luft gelangen und diese verschmutzen.
The scientists must insure that the ice is not contaminated.
Die Forscher müssen sicherstellen, dass das Eis nicht verunreinigt ist.
And their hand got contaminated with the outside of the mask, and then they rubbed their nose.
Ihre Hand wurde von der Aussenseite der Maske verunreinigt und sie rieben ihre Nasen.
We think more attention should be paid to diseases caused by noise pollution, contaminated food, tobacco and polluted water.
Wir finden auch, daß durch übermäßige Lärmbelästigung, verunreinigte Lebensmittel, Tabak und verunreinigtes Wasser bedingten Krankheiten mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden muß.
to contaminate (även: to pass sth. on)

2. annat

to contaminate

Användningsexempel för "to contaminate" på tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishIn any case, the risk was knowingly taken to contaminate millions of human beings.
Es wurde bewußt das Risiko der Verseuchung von Millionen von Menschen eingegangen.
EnglishI want it to be clarified that GMOs will never be allowed to contaminate an organic farm.
Ein gutes wissenschaftliches Experiment erfordert einen Kontrollbestand.
EnglishThe dogma of the free movement of goods was transformed into the freedom to contaminate cattle and humans.
Das Dogma des freien Warenverkehrs ist zur Freiheit der Verseuchung von Rindern und Menschen geworden.
EnglishThey contaminate the prospect of foreign investment, not only in these countries, but also in their regions.
Sie verbauen sich den Weg zu ausländischen Investitionen, nicht nur in diesen Ländern, sondern auch in ihren Regionen.
EnglishThey will be contaminated by the production of modified crops which, in addition, will also contaminate public health, in other words our health.
Es ist an der Zeit, dass wir eine aufrichtige Entscheidung für die europäischen Bürger fällen.
EnglishIf not, this problem might well contaminate the rest of Africa, which could have disastrous consequences.
Andernfalls ist es denkbar, dass diese Problematik auf die anderen afrikanischen Länder übergreift, was katastrophale Folgen haben könnte.
EnglishThis means preventing the spreading of transgenic pollen which may travel and contaminate other plants and, therefore, seriously affect the environment.
Es gilt, die Übertragung von transgenen Pollen auf andere Pflanzen was zu erheblichen Umweltschäden führen kann - zu verhindern.
EnglishThe ASEAN ten must now deal with internal tensions, especially when such tensions spill over to contaminate relations with the EU.
Der Zehnerbund von ASEAN muß mit seinen internen Spannungen fertig werden, vor allem dann, wenn diese Spannungen nun auch die Beziehungen zur EU zu gefährden drohen.
EnglishThis is why measures are needed to prevent gene transfer so that this fish gene cannot contaminate conventionally or organically grown strawberries.
Deshalb sind Maßnahmen zur Verhinderung von Genübertragungen erforderlich, damit sich dieses Fischgen nicht auch in konventionell oder biologisch kultivierten Erdbeeren verbreitet.
EnglishWe are first of all asking for a list of all the toxic substances which can contaminate our food through pollution, be it of air, water, or soil.
Wir fordern erstens die Erstellung einer Liste aller Giftstoffe, die durch die Verschmutzung der Luft, des Wassers und des Bodens zur Verunreinigung unserer Lebensmittel führen können.
EnglishWhile the lack of peace in the Middle East continues to contaminate the Barcelona process, we can work properly on the second pillar, that is, the association agreements.
Solange der fehlende Frieden den Prozeß von Barcelona vergiftet, können wir gut im Bereich des zweiten Grundpfeilers arbeiten, d. h. auf der Grundlage von Assoziationsabkommen.